Tạ Tri An vội vàng gi/ật tấm rèm cửa, tạm thời che chắn chỗ hiểm. Trinh Nương thân hình yểu điệu, lớp sao mỏng manh phô bày dấu vết lả lơi trước mặt đám gia nhân, khiến họ trố mắt nhìn không chớp.

Các phu nhân đến dự yến đều xuất thân quý tộc, từ nhỏ khuê các nghiêm cẩn, nào từng thấy cảnh tượng nóng bỏng dường ấy. Người che mắt, kẻ thất thanh, có vị còn lên tiếng chê trách "thất lễ vô cùng".

Cô mẫu tức gi/ận đến mức suýt ngã ngửa, vội vàng sai người lấy áo choàng đến che thân cho hai người.

Phần thiếp, đã sớm kéo Thịnh nhi vào lòng, khóc nức nở không thành tiếng. Hai mẹ con ôm nhau, bẽ bàng muốn độn thổ. Những người hiện diện xôn xao bàn tán:

"Chuyện gì thế này, Hầu gia sao lại cùng một nữ tử trốn trong hoa phòng, lại còn trần như nhộng..."

"Chà, đúng là gian phu d/âm phụ bị bắt tại trận, chọn chỗ cũng chẳng biết liệu, cái tên Thừa Ân hầu này thật đúng là..."

Thiếp mặt mày tái mét: "Hầu gia, sao ngài lại ở nơi này?"

"Dù có muốn nạp thiếp, chỉ cần nói với thiếp một tiếng, lẽ nào thiếp không đồng ý? Hôm nay là đại lễ khai yến của hầu phủ, ngài làm thế là nghĩa làm sao?"

Mọi người xì xào: "Vô liêm sỉ quá, không biết là tiện tỳ nào dám trơ trẽn thế, giữa thanh thiên bạch nhật..."

Tạ Tri An ôm ch/ặt Trinh Nương, quát thiếp: "Sao không l/ột ngay áo ngoài của nàng ra, định để hầu phủ mất mặt hoàn toàn mới thôi sao?"

Thiếp che ngựk lùi mấy bước: "Phu quân cùng thiếp làm vợ chồng hơn chục năm, chưa từng to tiếng, nay vì một kẻ thấp nước đ/âm chèo mà muốn bức tử thiếp sao?"

"Ngài đặt thê thất này vào địa vị nào?"

Thịnh nhi bước ra che chở, gi/ận dữ nói: "Phụ thân thật quá đáng! Hôm nay hầu phủ bày yến, phụ thân không tiếp đãi khách đã đành, mẫu thân tất bật lo liệu không hề lơ là, vậy mà ngài lại hạ nhục mẫu thân thế này!"

"Phụ thân là chủ một nhà, sao có thể bất chấp thể diện hầu phủ, công khai tư thông với nữ tử?"

Các trưởng bối trong tộc dậm chân: "Nh/ục nh/ã! Thật nh/ục nh/ã thay!"

"Đồ bại hoại gia phong, bao đời danh giá hầu phủ đều bị chúng làm cho tiêu tan!"

Gia nhân nhanh chóng mang áo choàng tới. Cô mẫu xông lên, ném thẳng vào mặt Tạ Tri An, rồi gi/ật phăng người trong vòng tay hắn.

Khuôn mặt Trinh Nương lộ ra trước mọi người.

"Thứ mẫu?" Thiếp kêu lên kinh ngạc, rồi r/un r/ẩy chỉ vào họ: "Ngươi... các ngươi đang làm gì thế? Hầu gia, sao ngài có thể làm chuyện như vậy, bà ấy là trưởng bối của ngài mà, hai người..."

Chưa dứt lời, thiếp đã ngất đi trước mặt mọi người.

Vườn hoa hỗn lo/ạn, tiếng la hét, tiếng vật lộn cùng lời bàn tán xôn xao. Hội thưởng hoa hàng năm cũng vì vụ tai tiếng này mà phải kết thúc vội vàng.

Khi tỉnh lại, thiếp đã nằm trên sập trong hoa đường. Thịnh nhi lo lắng: "Mẫu thân tỉnh rồi, mau uống canh sâm này, lương y nói mẹ bị khí uất công tâm."

"Mẫu thân đừng khóc, đã có nhi nhi đây." Nói rồi, đứa trẻ mười hai tuổi cũng gạt nước mắt.

Tạ Tri An và Trinh Nương quỳ dưới đất. Cô mẫu ngồi chủ vị, tay đ/è thái dương gi/ận run người.

Trinh Nương tóc tai bù xù, áo choàng không che hết thân thể, lộ ra vết hôn tím bầm trên cổ. Khuôn mặt cả hai sưng vù vì ong đ/ốt, tựa hai đầu heo quỳ lạy.

Thiếp suýt bật cười nhưng vẫn phải ra vẻ uất nghẹn, đỏ mắt chỉ vào Trinh Nương: "Ngươi là thứ mẫu của hầu gia, sao dám làm chuyện trơ trẽn thế?"

"Trong lòng các ngươi còn có lễ nghĩa liêm sỉ không?"

Thiếp lại hướng về Tạ Tri An, nước mắt ràn rụa: "Hầu gia, vợ chồng ta hơn chục năm tình nghĩa, ngài làm thế đối đãi được với thiếp sao?"

"Hóa ra khi phụ thân qu/a đ/ời, các lão thiếp đều bị tống vào gia miếu, chỉ riêng giữ lại mụ ta, chẳng lẽ khi phụ thân còn tại thế, hai người đã tư thông tà d/âm?"

Thịnh nhi mặt đỏ bừng: "Phụ thân quy định cấm mọi người đến gần hoa phòng, hôm trước khuyển nhi của con lỡ chạy vào còn bị gia pháp trừng ph/ạt. Hóa ra tất cả đều vì nơi ấy là chỗ hẹn hò của phụ thân và thứ tổ mẫu?"

"Ngài đặt chính thất phu nhân vào vị trí nào?"

Ánh mắt mọi người nhìn Tạ Tri An và Trinh Nương đều đầy kh/inh bỉ.

Cô mẫu hằn học: "Thịnh nhi, còn gọi thứ tổ mẫu làm gì? Loại d/âm phụ này đâu xứng làm trưởng bối?"

"Năm xưa đại ca nạp nàng làm thiếp, ta đã nói: tuổi trẻ xinh đẹp thế sao an phận thất phòng? Quả nhiên không sai."

"Danh tiếng mấy đời tộc Tạ hôm nay tan tành hết. Loại phụ nữ trăng hoa như nàng ta phải đem thả trôi sông mới phải!"

Trinh Nương mắt ngân ngấn lệ, khóc lóc thảm thiết: "Cô thái thái, lúc thiếp gả vào hầu phủ, lão hầu gia đã... đã bất lực rồi. Thiếp... thiếp chưa từng động phòng với ngài!

"Thiếp cùng An lang tình đầu ý hợp, chúng thiếp chân tình yêu nhau, mong cô thái thái minh xét!"

Tạ Tri An ôm nàng vào lòng, đ/au lòng nói: "Trinh Nương bị ép gả cho phụ thân, hơn nữa khi đến với ta, nàng vẫn còn tri/nh ti/ết. Ta muốn cho nàng danh phận, nạp làm thiếp thất!"

Cô mẫu tức gi/ận ném chén trà về phía hắn: "Hỗn hào! Nàng là thứ mẫu của ngươi, thể diện tộc Tạ đã bị ngươi vứt xuống bùn, ngươi còn muốn nạp thiếp?"

Mọi người xôn xao: "Hầu gia đi/ên rồi sao? Chuyện này mà truyền ra, nước bọt cũng đủ nhấn ch*t người."

"Thế tử đã lớn thế, hầu gia lại còn làm chuyện vô sỉ thế, chẳng biết x/ấu hổ sao?"

Tạ Tri An mặt xám xịt, ôm ch/ặt Trinh Nương, ngẩng lên nhìn thiếp: "Thuần Hy, nàng là chủ mẫu hầu phủ, bao năm ta tôn trọng nàng, chưa từng nạp thiếp. Nhưng... chỉ khi gặp Trinh Nương, ta mới biết thế nào là tình ái nam nữ."

"Nay Thịnh nhi đã trưởng thành, nàng không thể rộng lượng một lần, thành toàn cho người ta yêu sao?"

Thiếp mắt cay xè, cùng Trinh Nương mới biết thế nào là tình ái? Hừ, không biết năm xưa ai từng quỳ mấy ngày đêm trước phủ Thái phó? Ai từng thề nguyền cùng ta nhất sinh nhất song nhân?

Thành hôn hơn chục năm, hắn sớm đã quên lời thề thuở trước.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
8 10 năm vây hãm Chương 10
10 Cạm bẫy Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Lần này tôi nhất quyết tôn trọng mẹ chồng, nhưng chồng lại bật khóc

Chương 7
Giới thiệu: Kiếp trước, vì dùng chung khăn mặt với mẹ chồng mà nữ chính bị lây nhiễm bệnh, dẫn đến cảnh 'một xác hai mạng'. Sau khi trọng sinh, cô quyết không làm kẻ nhu nhược nữa. Đối mặt với những thói xấu của mẹ chồng như nhặt rác, dùng giấy vệ sinh công cộng, ăn đồ ôi thiu, cô ngoài mặt thì tán đồng nhưng âm thầm dẫn dắt, khiến chồng và em chồng phải đích thân trải nghiệm hậu quả của sự bẩn thỉu đó. Từ món đậu tương dòi bọ đến gà nuôi bằng phân, từ giẻ lau làm từ quần lót cũ đến bài thuốc dân gian dùng nòng nọc sống, cả gia đình lần lượt nếm đủ mùi đau khổ. Cuối cùng, cô ly hôn và trở về nhà mẹ đẻ. Đây là một tác phẩm trọng sinh báo thù hiện đại đầy kịch tính, vạch trần những mối quan hệ gia đình méo mó cùng luật nhân quả báo ứng.
Báo thù
Tình cảm
Trọng Sinh
0