Hôn giá chi sự xem như thế tục bình thường, nhưng có cô nương nào thấy gả người là nh/ục nh/ã?

Ta từ nhỏ được tiên sinh dạy dỗ, văn chương thi phú, tuy không dám nhận tài, nhưng giữa bạn đồng trang lứa cũng không thua kém.

Phụ thân năm xưa là thám hoa hoàng đế thân phong, mẫu thân là tài nữ nổi danh Giang Nam, dung mạo ta tự không tệ.

Bằng lòng mà nói.

Nếu ai được làm rể ta, ấy là phúc đức kiếp trước tu thành.

Ta nhìn Chu Vọng, dù bị nhục mạ vẫn bình thản.

Là người trầm đắc trụ khí.

Ta vỗ tay.

Thúy Cúc lập tức bưng chậu than hồng đặt trước miệng Cố Kỳ An.

"Có kẻ miệng quá dơ dáy."

"Ngươi nói ta nên khiến hắn im lặng thế nào?"

Cố Kỳ An bị người ghì ch/ặt.

Sợ bị kẹp sắt chạm vào, hắn né tránh hết cỡ, mồ hôi lẫn m/áu chảy vào mắt.

Nhưng không dám chớp mắt.

Chỉ biết lắc đầu lia lịa.

Khi kẹp sắt sắp chạm miệng.

Cố Kỳ An rốt cuộc kêu lên: "Ta sai rồi."

"Ta không nên nói lời ô uế."

"Nàng... nàng tha cho ta."

Này.

Chẳng phải biết lễ nghĩa giáo dưỡng, cũng biết phải trái sao?

"Ta tưởng ngươi ngây ngô không biết gì."

"Nếu thật ng/u độn, ta còn có thể thứ tha."

"Nhưng ngươi rõ lỗi mình, còn dám hung hăng trước mặt ta, ấy là khiêu khích, đáng ph/ạt hơn!"

Dứt lời.

Trong ánh mắt kinh hãi của Cố Kỳ An.

Thúy Cúc ấn kẹp sắt hồng lên ngựk hắn.

Tiếng gào thét đ/au đớn vang lên.

Ta phất tay.

"Vứt ra ngoài."

11

Đêm khuya.

Ta ngồi cùng mẫu thân.

"Cố Kỳ An trên đường về gặp cư/ớp, trời tối chuyên chọn kẻ cô đ/ộc."

"Khi người phát hiện, vết thương trên người khó giải thích."

"Nhân chứng, phụ thân đã thu xếp xong."

Ta gật đầu.

"Hôm nay Cố Kỳ An sao vào thẳng được?"

Mẫu thân cười búng mũi ta: "Con q/uỷ tinh ranh."

"Phụ thân muốn nhân cơ hội xem Chu Vọng xử lý thế nào."

"Cố ý để người gác cổng cho hắn vào."

"Hôm nay Chu Vọng không làm ta thất vọng, khi Cố Kỳ An xông tới dám đứng che chở con."

"Như vậy, phụ thân cùng ta đã đồng ý."

Ta nghĩ phản ứng hôm nay của Cố Kỳ An.

Thảo nào hắn ngang ngược.

Hộ vệ không ngăn cản.

Hắn tưởng mình vẫn là tương lai tế tửu Tô phủ.

12

Xuân qua thu tới.

Lại nghe tin Cố Kỳ An thi rớt.

"Trước kia hắn còn chút tài năng, sao lần này thế?"

Thúy Cúc vừa bóp vai vừa nói: "Cố Kỳ An thân thiết với tiểu muội biểu tỉ đang ở nhờ."

"Ta ra phố m/ua đồ, nhiều lần gặp hai người họ dạo tiệm trang sức."

"Ta để ý dò hỏi."

"Mẹ họ Cố muốn cho hai người thân mật, cho Lý Oanh Nhi vào thư phòng chăm sóc."

"Được mẹ cho phép, hai người suốt ngày quấn quýt, sao còn lòng nào đọc sách."

Lý Oanh Nhi đến phủ Cố sau khi ta đính hôn.

Vốn là thiếp thất bà Cố chuẩn bị cho con trai.

Hôm yến thọ, ta thấy hai người không như tình huynh muội.

Cố Kỳ An tuy quở trách, nhưng lời nói như đùa giỡn.

Ai ngờ khi đính hôn, hắn thề với phụ thân sẽ không nạp thiếp.

May mẹ họ Cố sớm lộ bản chất.

Tránh được việc gả vào hang hùm.

Giờ đây.

Cố Kỳ An rớt thi, mẹ hắn hối h/ận cắn ruột.

Ta cười khẩy.

Thiên thu tiết của hoàng hậu sắp đến.

Tin tức kẻ vô dụng không cần truyền đến tai ta nữa.

Năm nay hoàng thượng sớm hạ chỉ đưa hậu cung đến Thiền Phật tự cầu phúc.

Vì quốc thái dân an.

Nhân ngày hoàng hậu, cho phép quyền quý Thượng Kinh đi theo để tỏ hoàng ân.

"Sau lễ, hoàng thượng sẽ thiết trai đường."

Ta dặn dò Thúy Cúc:

"Tuy không cầu kỳ như yến cung, nhưng thánh địa Phật môn tuyệt đối không được thất lễ."

13

Chẳng mấy, thiên thu tiết đến.

Cung nữ dẫn ta vào trai phòng.

Đang định nghỉ ngơi chốc lát trước khi lễ bắt đầu.

"Cố ca, dì nói đúng, phong lưu như anh, Tô Thanh Nhan chỉ làm bộ đấy thôi."

"Nàng đâu dám thật lấy tên nghèo mạt hạng kia, nếu thành hôn chẳng bị thiên hạ chê cười sao?"

"Hôm đó chỉ là áp chế anh, chỉ cần anh dùng chút th/ủ đo/ạn, nàng sẽ ngoan ngoãn quay về, giờ này trong lòng hẳn hối h/ận lắm!"

Vách phòng mỏng, tay ta dừng rót trà.

Nghe thấy đối thoại của Oanh Nhi và Cố Kỳ An.

Thúy Cúc nghe xong nắm ch/ặt tay.

Ta lắc đầu ra hiệu, hai người lén lút ở đây.

Ắt có âm mưu.

Ta hiểu vì sao Cố Kỳ An tự tin thế.

Hóa ra bị mẹ lừa dối mê muội.

"Nếu không dập nát tính khí nàng, khiến nàng không dám kiêu ngạo trước mặt anh, sau này càng khó kh/ống ch/ế."

"Hôm nay h/ủy ho/ại thanh danh Tô Thanh Nhan, biến nàng thành d/âm phụ, lúc đó anh bỏ qua chuyện cũ cưới nàng, nàng tất cảm kích khóc lóc."

"Tên đàn ông kia chịu làm rể, há chịu đội nón xanh?"

Những lời này hẳn do mẹ họ Cố bày vẽ.

Oanh Nhi th/ù gh/ét ta, sao lại khuyên Cố Kỳ An cưới ta.

Hẳn vì Cố Kỳ An thi rớt, bà ta nhận ra.

Nhà họ Cố không giúp được con trai.

Nên nghĩ kế bẩn này.

Bắt ta gả lại cho Cố Kỳ An.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
3 LẨU ĐÊM Chương 8
4 10 năm vây hãm Chương 10
6 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Người Dọa Ma Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Triều Ngọc Giai

Chương 9
Mẫu thân cả đời hồ đồ, chẳng phân biệt được tình nghĩa và lợi lộc. Cả đời cam chịu để phụ thân cùng gia tộc của người hút máu, sống một kiếp hèn nhát. Sau này, người tỉnh ngộ. Chỉ đành dùng hai gậy đánh kẻ giả điếc giả câm là phụ thân nằm liệt trên giường thối rữa mà trả nợ. Về sau, người nuôi hai gã nam sủng, sống mấy năm vô cùng khoái lạc. Khi ta xuất giá, người tận tình dạy bảo: "Gả cho ai cũng chớ đánh mất cuốn sổ trong lòng. Chuyện tình cảm nữ tử vốn đã yếu thế, tiền tài quyền lợi lại càng không thể nhường nhịn. Tình nghĩa trả không nổi, thì bắt bọn họ lấy mạng mà đền." Ta ghi nhớ lời mẫu thân, đường đời thuận buồm xuôi gió. Cho đến khi phu quân tự ý đưa quả tẩu của hắn về nhà. Trân châu phương Nam mẫu tộc gửi tới lại nghênh ngang đeo trên đầu ả. Chiếc vòng ngọc mà nữ nhi mong ngóng ngày đêm, cũng trơ trẽn đeo trên cổ tay con gái ả. Phu quân biết rõ là có lỗi với ta. Nhưng lại bắt ta phải rộng lượng. Ta biết, đã đến lúc phải tính sổ rồi.
Báo thù
Cổ trang
Cung Đấu
0
Tinh Linh Chương 6