Hoàng thượng lập tức hạ lệnh, bắt giam hai người vì tội làm ô uế Phật môn.

Không cho họ cơ hội giải thích.

Thiên tử xuất hành.

Quyết không để kẻ khác quấy nhiễu.

Lúc này.

Chúng tôi r/un r/ẩy ngồi trên bồ đoàn, nghe lão tăng giảng kinh.

Dù thân tại đây.

Nhưng tâm đã phiêu du phương xa.

Hôm nay chứng kiến quá nhiều người.

Lại có ngự lâm quân trói giải hai người vào ngục.

Nghĩ lại.

Chuyện tư thông của Cố Kỳ An và Lý Oanh Nhi tại Phật tự, không thể che giấu.

20

Hôm đó trở về.

Trong cung đã hạ thánh chỉ.

Hoàng thượng nghĩ tới Cố Kỳ An là đ/ộc tử của lão hầu gia.

Không nỡ đoạn tuyệt hương hỏa.

Bèn cách chức tập tước họ Cố, cả nhà giáng làm thứ dân.

Gia nô trong nhà, khế tử thu làm nô lệ quan phủ.

Khế sinh gom đủ tiền có thể tự chuộc.

Trong khoảnh khắc.

Phủ Cố trở nên điêu tàn.

Những gia đình từng qua lại đều tránh xa, sợ vướng phải liên lụy.

Cố Kỳ An tuy giữ được mạng.

Nhưng kẻ giả dạng tăng nhân cùng Lý Oanh Nhi tư thông.

Đã bị hạ lệnh xử tử.

Lôi đình chi nộ của thiên tử, phải có người trả giá.

Lý Oanh Nhi vì leo cao nhà họ Cố.

Nịnh hót mẹ con họ Cố.

Thậm chí cùng Cố Kỳ An h/ãm h/ại ta.

Hại người rốt hại mình.

Nàng rốt cuộc không thành phượng hoàng.

Ngược lại liên lụy tính mạng.

21

Ngày phủ Cố bị tịch thu.

Là ngày đại hôn của ta.

Ta mặc hồng bào ngồi chính sảnh, đợi Chu Vọng quá môn.

Thúy Cúc từ ngoài vào.

Vừa thay ta đón rể về Tô phủ.

"Tiểu thư."

"Hôm nay thấy Cố Kỳ An rồi."

Phủ Cố cách đường rước dâu một con phố.

Con đường ấy cũng là lối ra khỏi kinh thành của hai mẹ con họ Cố.

Bởi thế.

Gặp mặt chẳng lạ.

"Tướng quân Lý phụ trách tịch thu thấy nhà ta có hỷ sự."

"Vội vàng trói hai mẹ con lại, sợ kẻ ô uế xung thần."

Thúy Cúc nói say sưa.

Vẻ mặt vui mừng khôn xiết.

"Cố Kỳ An thấy Chu công tử cưỡi ngựa, mắt đỏ ngầu."

"Gắng sức lê xích sắt đuổi theo."

"Miệng hét: 'Sao thằng nghèo hèn được nhập tịch Tô gia?'"

"Lại khóc lóc nhận lỗi, cầu tiểu thư c/ứu mạng."

"Sau đó bị quan quân đá/nh đ/ập lôi về."

Ta bật cười.

"Hắn sống tốt thế còn gì."

"Cần gì phải c/ứu."

"Chỉ là quen sống sang nên làm dân thường đã khổ sở."

"Ch*t đi thì quá sướng."

"Phải sống dài lâu, nếm trải mọi cay đắng thế gian, mới gọi là thống khoái!"

Ta vuốt ve chuỗi ngọc trên đầu.

Nhìn Chu Vọng bước vào sảnh.

Hôm nay áo đỏ bào.

Càng thêm anh tuấn.

22

Thành thân với Chu Vọng được ba năm.

Ta sinh hạ tiểu nhi xinh như ngọc, phụ thân đặt tên Tô Diểu.

Chu Vọng là người tài hoa.

Thuở nhỏ không có thầy dạy học.

Giờ được phụ thân - bậc đại nho triều đình - cùng danh sư khác chỉ dạy.

Năm Diểu Diểu chào đời.

Chàng đỗ tiến sĩ.

Ba năm.

Đủ để mỹ nhân khuê các thành lão bà c/òng lưng.

Bị thời gian mài mòn thành mụ già khô héo.

Ngày mẹ họ Cố hấp hối.

Ta đến thăm túp lều ngoại ô.

Chiếc giường kêu cót két có lão bà tóc rối bù, da vàng bủng.

Xưa bà tự xưng "lão thân" trong yến tiệc.

Giờ danh xưng ấy mới thực hợp.

"Đói quá..."

"An Nhi, mẹ muốn ăn cơm gà nếp."

Cố Kỳ An đang c/òng lưng nấu nướng.

Cơm gà nếp là món khoái khẩu của mẹ hắn.

Tiệc thọ năm ấy, nhà bếp đã dày công chế biến.

Nhưng bà ta nói gì nhỉ? Không thiết ăn, chỉ muốn cháo đậu giải nhiệt.

Cố Kỳ An bưng bát canh gạo trong veo tới.

Phần đặc hơn để trên bàn.

Hẳn là dành cho hắn.

"Nhà chỉ còn nắm gạo cuối."

"Còn đòi cơm gà, mơ à?"

Bà Cố cố với tay.

Cố Kỳ An không kiên nhẫn đút ăn, đặt bát cạnh giường.

Bà gắng sức nhưng không tới được.

Ngoảnh mặt.

Chạm ánh mắt ta bên cửa sổ.

Chỉ kịp há miệng.

Rồi tắt thở.

23

Mùa đông năm sau.

Gia đình thêm thành viên mới.

Hai đứa trẻ đều nhập tịch Tô gia, nối dõi ta.

Mẫu thân giao phó cửa hiệu.

Ta vài lần xuống Giang Nam, kết giao thương nhân, buôn lụa là.

Chẳng mấy chốc.

Vải vóc thời thượng nhất kinh thành đều từ tay ta.

Ngày thường rảnh rỗi, dạy con chữ.

Cuộc sống bình lặng mà an nhiên.

Một hôm, từ lầu cao Xuân Giang lâu.

Ta thấy bóng người quen.

Thúy Cúc rót trà giải đáp: "Là Cố Kỳ An đấy."

"Dạo này ăn xin đến phố ta."

"Nhưng kinh thành quản ch/ặt, hắn chỉ dám lén lút."

Ta nghi hoặc.

"Không phải có nhà ngoại ô sao?"

"Mấy năm trước vẫn ở đó mà."

Thúy Cúc kh/inh bỉ: "N/ợ tiền không trả, bị chủ n/ợ đuổi đi."

Công tử yếu ớt ngày xưa, chắc xin ăn cũng không tranh được ai.

Bởi thế mới liều lĩnh.

Vào tận trong thành.

"Mùa đông năm nay sớm có tuyết."

"Miếu hoang ngoại ô là nơi tụ tập kẻ cùng đường."

"Cố Kỳ An tay không tấc sắt, lại có nhan sắc, hãy đuổi hắn tới đó."

"Năm xưa họ dùng th/ủ đo/ạn hèn hạ hại ta, giờ để hắn nếm mùi."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
3 LẨU ĐÊM Chương 8
4 10 năm vây hãm Chương 10
6 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Người Dọa Ma Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Triều Ngọc Giai

Chương 9
Mẫu thân cả đời hồ đồ, chẳng phân biệt được tình nghĩa và lợi lộc. Cả đời cam chịu để phụ thân cùng gia tộc của người hút máu, sống một kiếp hèn nhát. Sau này, người tỉnh ngộ. Chỉ đành dùng hai gậy đánh kẻ giả điếc giả câm là phụ thân nằm liệt trên giường thối rữa mà trả nợ. Về sau, người nuôi hai gã nam sủng, sống mấy năm vô cùng khoái lạc. Khi ta xuất giá, người tận tình dạy bảo: "Gả cho ai cũng chớ đánh mất cuốn sổ trong lòng. Chuyện tình cảm nữ tử vốn đã yếu thế, tiền tài quyền lợi lại càng không thể nhường nhịn. Tình nghĩa trả không nổi, thì bắt bọn họ lấy mạng mà đền." Ta ghi nhớ lời mẫu thân, đường đời thuận buồm xuôi gió. Cho đến khi phu quân tự ý đưa quả tẩu của hắn về nhà. Trân châu phương Nam mẫu tộc gửi tới lại nghênh ngang đeo trên đầu ả. Chiếc vòng ngọc mà nữ nhi mong ngóng ngày đêm, cũng trơ trẽn đeo trên cổ tay con gái ả. Phu quân biết rõ là có lỗi với ta. Nhưng lại bắt ta phải rộng lượng. Ta biết, đã đến lúc phải tính sổ rồi.
Báo thù
Cổ trang
Cung Đấu
0
Tinh Linh Chương 6