6
Không nghe được tin tức hữu ích, ta liền định đến nhà bếp ki/ếm chút đồ ăn cho Tiểu Nhất.
Vừa đến gần nhà bếp, nghe thấy mấy bà đầu bếp tụm năm tụm ba bàn tán.
Nghe xong, tim ta đ/ập thình thịch.
Họ nói, tiểu hoàng tử trong cung của Lăng tần biến mất, trong cung đang lùng sục khắp nơi.
Ta lén hỏi tuổi tác, lòng se thắt lại.
Chẳng phải là Tiểu Nhất ta nhặt được sao!
Ta không kịp nghĩ ngợi, ba chân bốn cẳng chạy về phòng củi hoang.
Thế này tốt quá, đưa nó về, không những không phiền phức, còn tiết kiệm được bữa ăn.
Đến phòng củi, ta gọi Tiểu Nhất trong hốc tường ra.
Nhưng Tiểu Nhất chỉ co rúm trong góc, dính ch/ặt vào tường, dỗ thế nào cũng không chịu động đậy.
Ta sốt ruột, với tay định kéo nó.
Ai ngờ nó bỗng lao tới, hai tay bé nhỏ ôm ch/ặt lấy cổ ta, giọng nghẹn ngào: "Đừng vứt bỏ cháu nữa được không?".
Ta đờ người ra, tim như bị vật gì đ/âm mạnh.
Thoáng chốc, trước mắt hiện lên cảnh tượng từ rất lâu rồi.
Năm ấy ta mới bốn tuổi, cũng ôm ch/ặt cổ mẹ, khóc đến nghẹt thở: "Miêu Miêu ngoan, đừng bỏ Miêu Miêu được không, con không ăn cơm nữa..."
Nhà ta nghèo, con cái lại đông.
Anh trai cần tiền cưới vợ, không đủ sính lễ, đúng lúc có lầu xanh đến m/ua tiểu nha đầu về dạy dỗ, anh định đưa ta đi.
Mẹ ta còn do dự.
Anh trai sốt ruột thúc giục: "Mẹ, không có năm lạng bạc, nhà Quế Phương sẽ gả nó cho người khác thôi."
"Lầu xanh trả mười lạng, tiền dư còn để cho cháu nội sau này đi học!"
"Con bé này ở nhà chỉ ăn hại, chi bằng cho nó lên lầu xanh hưởng phúc."
Mẹ ta khóc, từng chút một gỡ tay ta ra.
Nếu không phải lúc đó quản gia Thượng thư phủ tình cờ tìm đến, có lẽ ta đã bị đưa lên xe ngựa đến lầu xanh rồi.
Ta nén nỗi đ/au trong lòng, nhẹ nhàng hỏi Tiểu Nhất: "Mẹ cháu đang tìm khắp nơi, hẳn là rất lo lắng, sao cháu không muốn về?"
Tiểu Nhất chỉ lắc đầu, thân hình bé nhỏ r/un r/ẩy, nhất quyết không nói thêm lời nào.
7
May mắn hôm trước ta không hành động hấp tấp.
Hôm sau, người trong cung Lăng tần ra mặt tố cáo, nói Thục phi hôm trước từng đến cung Lăng tần, khi rời đi trong lòng ôm vật gì đó, mọi người đều đoán là Thục phi đã bế hoàng tử đi.
Thục phi kêu oan ngay tại chỗ, nói mình vốn gh/ét Lăng tần, nhân lúc không ai để ý bí mật bóp vài cái vào đứa trẻ để hả gi/ận.
"Bản cung thừa nhận mình không phải người tốt, nhưng tuyệt đối không hại đứa trẻ nhỏ như vậy."
Hoàng thượng nghe xong, nhất thời khó quyết đoán.
Lăng tần không tìm được con, trong lúc tuyệt vọng ngất đi, ngự y chẩn đoán xong tâu lên, Lăng tần đã mang th/ai lần nữa.
Hoàng thượng lập tức hạ lệnh, đày Thục phi vào lãnh cung.
8
Tiểu Nhất không chịu về, ta đành phải bí mật nuôi nó trong nhà củi.
Nó là đứa trẻ sống, dù ngoan ngoãn đến đâu cũng cần ăn uống.
Trước đây phần cơm của ta chia chút cho Nhất Văn là đủ, nó chỉ là con chim, ăn không nhiều.
Giờ thêm Tiểu Nhất, ta đành phải tính toán hàng ngày, làm sao nhịn miệng để dành cho nó miếng ăn.
Ta lại nhận thêm việc quét dọn quanh lãnh cung.
Nơi đó hẻo lánh, đường xa, đi lại tốn sức, Thúy Chi không muốn đi.
Cô ta ăn ít, nên nhường cơm tối hàng ngày cho ta, ta thay cô quét khu vực đó. Hôm ấy ta đang quét dọn như thường lệ, Nhất Văn trên vai bỗng hét lên: "Chum nước lãnh cung, mau!"
Tim ta thắt lại, ba chân bốn cẳng chạy thẳng đến lãnh cung.
Nhưng tìm quanh một lượt, chẳng thấy gì cả.
"Nhất Văn, ngươi nhầm chăng? Ta không thấy chum nước."
"Chim không nhầm, chim thông minh, nhớ rõ, là chum nước của Thục phi nương nương."
Ta hoảng hốt, kéo cung nhân đi ngang qua, gấp gáp hỏi Thục phi vừa bị đày vào lãnh cung ở viện nào.
"Nhất Văn, nhanh nữa lên, chậm là mất mạng đấy."
Vừa đẩy cửa vào, h/ồn ta bay lên mây.
Một bé gái nhỏ đầu chúi vào chum nước, chỉ còn hai chân bé xíu đạp lo/ạn xạ bên ngoài.
Ta lao tới vớt nó lên, may thay vẫn còn sống, tay bé nắm ch/ặt vạt áo ta, khóc thút thít.
"Cháu là con nhà ai?"
"Miêu Miêu ng/u, là của Thục phi, Thục phi." Nhất Văn bên cạnh tranh lời.
Bé gái nức nở: "Cháu theo mẹ múc nước, có người đẩy cháu, cháu gọi mẹ, mẹ không đáp..."
Ta vừa gi/ận vừa xót, bế nó đi tìm Thục phi.
Nàng bị đày vào lãnh cung đã đáng thương, đứa trẻ nhỏ theo nàng chịu khổ lại càng thương tâm.
Sao nàng có thể học những th/ủ đo/ạn đ/ộc á/c của Lăng tần, dùng chính con mình hại người, để m/ua chuộc chút thương hại của Hoàng thượng?
Nhưng khi thực sự nhìn thấy Thục phi, toàn thân ta cứng đờ.
9
Nàng đã tr/eo c/ổ t/ự v*n.
Bé gái sững sờ, sau đó oà lên khóc: "Mẹ! Mẹ!"
Ta sơ ý không ôm ch/ặt, để nó giãy ra.
Ta lập tức tỉnh táo, lao tới bịt ch/ặt miệng nó, hạ giọng gấp gáp: "Đừng khóc! Kẻ hại mẹ ngươi chưa đi xa!"
Ta không dám ở lại thêm khắc nào, ôm bé gái chạy thẳng về nhà củi.
Đẩy cửa vào, Tiểu Nhất đang ngồi dưới đất bện dây, thấy ta như vậy, mắt tròn xoe.
Ban ngày ta không bao giờ đến đây, chỉ mỗi tối mang đủ thức ăn cho nó ngày hôm sau.
"Tỷ tỷ, sao chị thế?"
Nó nhìn bé gái mặt đầy nước mắt nhưng không dám khóc thành tiếng, khẽ hỏi.
Bé gái nghe vậy, không nhịn được nữa, khẽ nức nở.