Hồng Đậu Tiểu Mãn

Chương 7

23/04/2026 03:23

10

Về viện, tam tiểu thư bảo dù tiểu nữ thân với tiểu Mãn tỷ.

Nhưng nàng vẫn phải nói.

Chuyện hôm nay là thú vị nhất từng nghe.

Oai phong thế tử gia bày mưu lâu thế, chỉ vì một nữ nhân.

Bề ngoài chung tình vô hạn.

Nhưng cưới rồi nạp hai người.

Nói rồi nàng khẽ cười: "Hồng Đậu, chẳng thú vị sao?"

"Đại ca ta rốt cuộc chung tình hay không?"

Lúc này tiểu nữ nghĩ không phải thế tử gia và Lưu Thanh Nhi.

Mà là vương phi chưa từng gặp.

Nắm giữ toàn phủ, nắm rõ hành tung Thẩm Độ trong phủ.

Vậy thế tử gia thì sao?

Tam tiểu thư thì sao?

Hôm nhị thiếu gia đến dùng cơm trưa, chẳng bao lâu đã bị người vương phi gọi đi.

Người của nàng đến đúng lúc, không sớm không muộn, đợi nhị thiếu gia nếm xong mới gọi.

Tam tiểu thư thấy tiểu nữ im lặng, vẫy ngón tay.

Tiểu nữ lại gần, nàng thong thả: "Hồng Đậu, quá thông minh trong phủ này rất nguy hiểm."

"Bị nhị ca ta nhớ tên, chưa hẳn là chuyện tốt."

Tam tiểu thư quá tinh tường.

Nàng vừa dứt lời, người của Huệ vương phi đã đến.

Tiểu nữ bị mời đi.

11

Trên đường, tiểu nữ nhớ lại.

Nếu nhị thiếu gia nhớ tên tiểu nữ, đã không đợi đến hôm nay.

Còn tam tiểu thư.

Vốn không tham gia chuyện nhàn rỗi lại ngoan ngoãn, phá lệ đi thăm Sở di nương, khuyên Sở di nương.

Tam tiểu thư vì tiểu nữ mà đi, tiểu nữ hiểu.

Huệ vương phi hẳn cũng hiểu.

Nghi ngờ trước đây của tiểu nữ, sợ thành sự thật.

Tiểu nữ cúi đầu suốt đường, đến viện vương phi, quỳ lạy.

Huệ vương phi ngồi viện trung thưởng hoa, không nói, tiểu nữ quỳ mãi.

Đợi đến tối, Huệ vương phi bảo quỳ vào trong nhà.

Nàng ngồi trên uống trà hỏi: "Ngươi tên Hồng Đậu?"

Tiểu nữ chịu đ/au đớn thưa: "Bẩm vương phi, nô tì tên Hồng Đậu."

"Biết tại sao bắt quỳ không?"

Tim tiểu nữ thắt lại, cúi đầu: "Nô tì không biết, nhưng chắc có lỗi."

Huệ vương phi cười khẽ: "Khá lắm con nhỏ, miệng lưỡi đấy."

"Dung mạo tầm thường, không bằng Sở di nương. Nhưng lại dỗ chủ tử vì ngươi hành sự? To gan!"

Huệ vương phi đứng dậy, đổ trà lên đầu tiểu nữ.

Thị nữ bên cạnh bưng khay, vương phi đổ liền hơn chục chén.

Trà không nóng, nhưng từ đỉnh đầu chảy xuống mặt, thấm vào quần áo.

Trời đông, quỳ ngoài đã cóng, nước trà lạnh thấm vào người, toàn thân run bần bật.

Tiểu nữ cắn môi r/un r/ẩy: "Nô... nô tì không dám, xin vương phi nguôi gi/ận, đừng vì kẻ tiểu nhân tổn thương thân thể, không đáng."

Huệ vương phi cười khẩy, đổ hai mươi chén mới dừng, thong thả nói: "Làm hạ nhân phải có ý thức, muốn học Sở di nương thì ngươi chưa đủ tư cách."

"Tam tiểu thư lâu năm trong phủ, chưa gặp người ngoài nên bị ngươi lừa."

"Nàng muốn giữ ngươi, ta có thể không quản. Lần này là cảnh cáo, còn dám vượt phận lần nữa, coi chừng..." Ánh mắt lạnh lẽo của vương phi quét qua mặt, tay tiểu nữ.

Tiểu nữ cúi đầu thật sâu: "Nô tối xin ghi lòng tạc dạ."

Trước khi ra khỏi viện, người vương phi đưa tiểu nữ thay đồ sạch.

Ngoài cửa, nhị thiếu gia đứng không biết bao lâu, mặt lạnh như tiền, dường như có tâm sự.

Tiểu nữ đi ra, hắn không liếc nhìn, vào gặp vương phi.

12

Về viện, tam tiểu thư đã ngủ, trên bàn có lọ th/uốc bỏng.

Tiểu nữ gi/ật mình nhìn tiểu thư, nàng ngủ yên lành.

Sao lại là th/uốc bỏng?

Trước khi ngủ, tiểu nữ nhớ trong phủ từng có người đủ mười tám tuổi được đặc cách xuất phủ.

Từng ôm hy vọng.

Lúc ấy chỉ lo cho tam tiểu thư, nghĩ chữa khỏi mắt nàng thì tiểu nữ bớt gánh nặng.

Nhưng Vương thần y mãi chưa đến.

Có lẽ Thẩm Độ không dám trái lệnh vương phi, không thỉnh mời.

Tiểu Mãn tỷ giờ chỉ cần tỉnh ngộ, tạm thời không quá khó. Nhưng cả tiểu Mãn tỷ lẫn tam tiểu thư, trong phủ này ngồi chờ ch*t không phải lâu dài.

13

Một tháng sau, chuyện thế tử gia nạp Lưu Thanh Nhi truyền ra, vương gia không ngăn được nổi trận lôi đình.

Lấy lý do Thẩm Trường Phong đức hạnh khuyết thiếu, tấu chỉ giáng làm quận vương.

Lập Thẩm Độ làm thế tử.

Lưu Thanh Nhi biết chuyện từ chối gả cho Thẩm Trường Phong.

Hắn lưu luyến lầu xanh mấy ngày không về.

Tam tiểu thư nghe tin khẽ mỉm: "Trong phủ này, có kẻ tưởng mình là người cầm quân cờ, người khác là quân cờ."

"Nhưng ván cờ chưa kết, ai thắng ai thua!"

Người cầm quân cờ.

Quân cờ.

Tiểu nữ siết ch/ặt tay.

Tam tiểu thư chính x/ác nhìn về phía tiểu nữ.

Nàng nói: "Hồng Đậu, giúp ta, ta sẽ thỏa nguyện cho ngươi!"

Tiểu nữ hít sâu, khẽ hỏi: "Tiểu thư hôm đó đi với tiểu nữ thăm Sở di nương, là vì mình?"

"Cũng đoán chắc vương phi sẽ trị tội tiểu nữ?"

Tam tiểu thư mỉm cười: "Phải."

"Hồng Đậu, ta vì ngươi, cũng vì ta."

"Ngươi không gặp bà ta, sẽ không quyết tâm giúp ta."

"Thẩm Độ không thấy ngươi bị ph/ạt, sẽ không quyết tâm thỉnh Vương thần y cho ta."

"Xong việc, ta sẽ bồi thường, xin lỗi Hồng Đậu."

Không phải Thẩm Độ thấy tiểu nữ bị ph/ạt, mà thấy chân diện mục huệ vương phi.

Huệ vương phi không ngờ Thẩm Độ đi đua ngựa lại về sớm trong sắp xếp của tam tiểu thư.

Sắp xếp của nàng là Thẩm Độ cho, nếu gặp nguy hiểm thì thả diều giấy đỏ.

14

Thẩm Độ thật thỉnh Vương thần y vào phủ.

Ông chưa từng gặp trường hợp như tam tiểu thư.

Rất hứng thú với việc m/ù nhiều năm đột nhiên thấy bóng người mờ.

Ông mang cả chồng y thư, ngày đêm bắt mạch cho tiểu thư.

Trong phủ Thẩm Độ ra lệnh, cung phụng đủ đầy cho Vương thần y.

Vương thần y bốn mươi, trông trẻ trung, không quan tâm ăn uống.

Chỉ chú ý những thứ tiểu thư dùng.

Cơm ăn, chén uống, chăn ngủ đều phải kiểm tra.

Chưa đầy nửa tháng đã manh mối.

Bốc th/uốc châm c/ứu.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
7 10 năm vây hãm Chương 10
9 LẨU ĐÊM Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Ngừng che ô cho người, tôi tự mình tỏa sáng

Chương 9
Ngày tôi chuyển nhà liên tỉnh, mưa trút xuống tầm tã. Tôi đứng bên vệ đường canh giữ hơn chục thùng giấy, nhưng bạn trai lại lái thẳng xe tải đi mất. Giọng anh ta trong điện thoại đầy vẻ bực bội: "Tầng hầm Nian Nian thuê bị dột, chẳng lẽ anh lại trơ mắt nhìn đồ đạc của một cô gái nhỏ như cô ấy ngâm nước hết sao?" "Em tìm cửa hàng tiện lợi nào trú tạm đi, đợi mưa nhỏ rồi tự gọi xe khác." Điện thoại bị hở âm, giọng Su Nian vang lên đầy vô tội: "Đồ đạc của chị ấy nhiều thế kia, chắc chắn là có cách tự chuyển thôi, không như em chỉ biết trông cậy vào anh." Nếu là trước đây, tôi chắc chắn sẽ vừa khóc vừa dầm mưa chuyển hết đống đồ, rồi chờ anh ta quay lại giải thích. Nhưng hôm nay, nhìn những thùng giấy bị nước mưa làm cho bở nát, tôi bỗng chốc tỉnh ngộ. Tôi không trú mưa, mà quay người gọi thợ thu mua đồ cũ, bán sạch đống hành lý vốn định mang về căn nhà tân hôn đó như phế liệu. Sau đó, tôi gọi điện xác nhận lệnh điều chuyển đến trụ sở nước ngoài mà vì muốn chiều lòng anh ta, tôi vừa mới từ chối. Kể từ đó, dù mưa giông bão tố hay trời quang mây tạnh, tôi chỉ che ô cho chính mình.
0