Ta rút nắm đ/ấm hắn ra.

Nhìn gương mặt đã vĩnh viễn không biểu cảm, khóe môi cong lên.

"Phụ thân, người muốn biết nhiều thế, xuống gặp nương thân mà hỏi!"

Ngoài cửa vang lên tiếng xào xạc.

Có người đang nghe tr/ộm.

Ta lau sạch m/áu trên tay, rồi bước đến cửa.

Dùng sức mở toang cánh cửa.

Lâm Nguyệt Kiến đang dán tai vào khe cửa.

Bất ngờ bị đẩy, nàng ngã lăn vào.

16

Ta mỉm cười với Lâm Nguyệt Kiến.

"Mẫu thân, vào xem một chút không?"

Lâm Nguyệt Kiến bị ta nhìn khiến lông tóc dựng ngược, nhưng miệng nàng cứng hơn xươ/ng.

Nàng ưỡn cổ, ngẩng cằm hừ lạnh.

"Hừ! Vào thì vào! Ta xem ngươi giở trò gì!"

Nàng ưỡn ngựk giữ tư thế chủ mẫu, bước vào chính đường.

Ta theo sau.

Thong thả quay người đóng cửa.

Lâm Nguyệt Kiến không để ý.

Nàng lao thẳng đến chỗ Thẩm Ngôn.

"Lão gia, sao ngài đột nhiên ngủ gật?"

Tay nàng lắc vai Thẩm Ngôn.

Thân thể Thẩm Ngôn lắc lư, rồi 【ầm】 một tiếng.

Đổ sầm xuống đất.

Đồng tử Lâm Nguyệt Kiến giãn ra, miệng há hốc.

Nàng chưa kịp thét lên.

Ta đã cầm lọ gốm thanh từ bàn bên, đ/ập mạnh vào sau gáy nàng.

【Bùm!】

Mảnh sứ văng tung tóe.

Lâm Nguyệt Kiến cũng đổ gục bên Thẩm Ngôn.

Ta thong thả rút d/ao từ ngựk Thẩm Ngôn.

Hít sâu một hơi.

Chĩa mũi d/ao vào cánh tay phải, đ/âm mạnh xuống.

đ/au.

đ/au đến mắt tối sầm.

Nhưng ta nghiến răng không kêu.

Rút d/ao ra, chĩa về phía Lâm Nguyệt Kiến.

【Xoẹt!】

M/áu b/ắn đầy người nàng.

Ta thở gấp, nhét d/ao vào lòng bàn tay nàng, khép ch/ặt ngón tay.

Tốt.

Hiện trường đã dàn xếp xong.

Ta xõa tóc.

Rồi mở cửa, lảo đảo chạy ra, gào thét kinh hãi:

"Người đâu! Mau người đâu!"

"Mẫu thân... mẫu thân hại phụ thân rồi!"

17

Lễ thành hôn này, cuối cùng không thành.

Ta và Lâm Nguyệt Kiến bị giải đến huyện nha.

Trên đại đường, minh cảnh cao treo.

Bên ngoài, dân chúng xem náo nhiệt.

Ta quỳ dưới đường, tóc rối bời, vết thương cánh tay rỉ m/áu.

Vừa khóc vừa kể, giọng đầy h/oảng s/ợ:

"Đại nhân... là mẫu thân... mẫu thân hại phụ thân..."

"Nàng còn... muốn hại tiểu nữ..."

Lâm Nguyệt Kiến bị dội nước lạnh tỉnh dậy.

Mở mắt nghe câu này.

Nàng đi/ên cuồ/ng giãy giụa, xiềng xích loảng xoảng:

"Đồ tiện nhân! Ngươi vu ta! Đại nhân, ta vô tội! Chính nàng hại cha nàng!"

Ta co rúm người, lùi lại:

"Đại nhân... nàng ấy... hung lắm..."

Dân chúng thấy ta thảm thương, Lâm Nguyệt Kiến đi/ên cuồ/ng, xôn xao:

"Thẩm tiểu thư toàn thân thương tích, đáng thương quá..."

"Phu nhân kia nhìn đã á/c, hôm qua trong chùa với con rể..."

"Đúng rồi! Tướng mặt hung dữ! Không an phận!"

Lâm Nguyệt Kiến nghe lời bàn tán, run gi/ận.

Ta lau nước mắt, nức nở:

"Nàng và hôn phu Bùi Nghị thông d/âm... phụ thân biết chuyện, hôm qua t/át nàng... nàng tức gi/ận nên..."

Ta cố ý ngưng lời, bịt miệng khóc.

Dân chúng phẫn nộ:

"Trời ơi! Vợ tôi kể hôm qua náo nhiệt lắm!"

"Tiếc quá! Giá đừng đi làm, theo vợ đi chùa!"

"Nhạc mẫu thông gian còn sát phu? Tâm địa rắn đ/ộc!"

"Còn muốn gi*t con kế nữa!"

"Nhìn vết thương trên tay Thẩm tiểu thư! Thật đ/ộc á/c!"

Ta r/un r/ẩy tiếp:

"Mẫu thân muốn hại tiểu nữ... tiểu nữ h/oảng s/ợ, bất đắc dĩ dùng bình hoa đá/nh nàng..."

Lâm Nguyệt Kiến gào thét:

"Không phải! Đồ điêu ngoa! Bắt nó đi!"

Mặt nàng nhem nhuốc nước mắt.

Càng đi/ên dại, dân chúng càng không tin:

"Hết cách rồi!"

"Nhìn dáng đi/ên kia, chắc chắn là hung thủ!"

Có người hét:

"Hôm qua bao người thấy nàng với con rể trong chùa!"

"Thông gian được, sát phu có gì lạ?"

"Nhị thiếu gia Bùi gia tóc ch/áy xém!"

"Thương Thẩm tiểu thư quá, mẹ kế ngoại tình, cha bị hại..."

"Bùi gia cũng đồi bại! Cả lũ thối nát!"

Lâm Nguyệt Kiến quỳ giữa đình.

Nàng mở miệng thanh minh.

Nhưng tiếng nàng chìm trong biển phỉ nhổ.

Không ai nghe.

Chỉ kẻ vu oan biết nàng oan ức thế nào.

18

Huyện lệnh không vội kết án.

Ông truyền gia nhân Thẩm phủ.

Hàng người quỳ r/un r/ẩy.

"Khai!"

Huyện lệnh đ/ập hốt.

Gia nhân khai:

"Hôm qua... lão gia tức gi/ận đá/nh phu nhân... mặt sưng hết."

"Hôm nay bái biệt, lão gia đuổi hết người... chỉ lưu đại tiểu thư và phu nhân..."

"Sau đó... nghe đại tiểu thư hét 'mẹ kế hại cha', mọi người xông vào... phu nhân cầm d/ao đầy m/áu, đại tiểu thư co ro bên cửa."

Huyện lệnh vuốt râu, nhìn ta:

"Thẩm Tri Phi, ngươi còn chứng cớ gì?"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 LẨU ĐÊM Chương 8
4 10 năm vây hãm Chương 10
6 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Người Dọa Ma Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Đóa mạn đà la nở muộn

Chương 9
Trong chương trình tạp kỹ về tâm linh, một nhà chiêm tinh học đã đưa ra lời tiên tri về cái chết. Ngày mai, sẽ có một người có chữ 'Lâm' trong tên rơi từ trên cao xuống tại một tòa nhà lớn và tử vong. Truyền thông đã sớm túc trực để phát sóng trực tiếp. Đến giờ Ngọ, quả nhiên có một người đàn ông đứng trên sân thượng tòa nhà định nhảy lầu. Mọi người thi nhau suy đoán đây chỉ là 'kẻ đóng thế' do nhà chiêm tinh sắp đặt. Tuy nhiên, phóng viên điều tra lại phát hiện người đàn ông này không hề có chữ 'Lâm' trong tên. Một nữ bác sĩ tâm lý đi ngang qua đã lên sân thượng để khuyên can. Sau vài câu thì thầm giữa hai người, nữ bác sĩ tâm lý rơi từ trên sân thượng xuống và tử vong. Tên của nữ bác sĩ tâm lý đó là Tiểu Lâm. Ba tiếng trước, cô vừa mới đăng ký kết hôn.
Hiện đại
Ngôn Tình
0