"Nhưng chúng tôi rõ ràng biết nó là đứa trẻ ngoan! Tại sao cuối cùng lại không tin nó?"
"Thanh Thanh mang theo bao tiếng ch/ửi rủa ra đi, trong lòng đ/au đớn biết bao..."
Thấy họ khóc, tôi cũng muốn khóc. Nhưng chú Lưu đã đến nên tôi quyết định hoàn thành nhiệm vụ mẹ giao.
Theo chỉ dẫn của tôi, xe đi quanh co đến bãi đất hoang. Chú Lưu điều động cảnh sát xuống giếng cạn vớt x/á/c.
Chương 7
Ông bà ôm tôi đợi bên miệng giếng. Một lúc sau, tiếng gọi từ dưới vang lên: "Mời hai lão lãnh đạo tránh đi một chút... Tình trạng đồng chí Khương Thanh..."
Ông bà lại òa khóc, bám ch/ặt gạch miệng giếng không chịu rời. Tôi lắc đầu: "Mẹ dặn không muốn ông bà thấy diện mạo lúc ch*t. Bà biết mình sẽ không còn nguyên vẹn."
Nghe vậy, mọi người đều lau nước mắt. Không lâu sau, th* th/ể mẹ được đưa lên. Cảnh sát đưa về đội, giao cho chị pháp y.
Chú Lưu ra lệnh mọi người đến chia tay mẹ trước khi khám nghiệm. Ông bà khóc quỵ trước tấm vải trắng. Mọi người cúi đầu xin lỗi:
"Đồng chí Khương Thanh là cảnh sát ngầm xuất sắc nhất. Ngay cả chúng tôi từng sống chung cũng không nhận ra!"
"Tôi xin lỗi vì những lời đã nói. Đồng chí Khương Thanh, yên nghỉ!"
Tôi ngẩng mặt nhìn các chú các cô đang khóc nấc: "Mẹ bảo khi tìm thấy bà, mọi người sẽ xin lỗi. Nhưng mẹ nói đừng buồn, bà tự hào vì đã lừa được tất cả."
Cả phòng im lặng, chỉ còn tiếng nức nở. Thời gian chia tay kết thúc, chị pháp y đuổi mọi người ra. Một lát sau, tiếng khóc từ phòng khám nghiệm vang lên:
"Tìm thấy rồi! Trong xươ/ng đùi đồng chí Khương Thanh!"
"Tôi không biết ý chí cô ấy mạnh mẽ thế nào. Nhưng nếu là tôi, hay bất kỳ ai, có lẽ đều không chịu nổi!"
Chị mở cửa đưa túi nhựa dính m/áu cho chú Lưu. Chú Lưu cúi đầu trước th* th/ể mẹ lần nữa rồi mở túi. Một lúc sau, ông nghiêm mặt:
"Camera biển Trình Thành yêu cầu kiểm tra rất hữu ích. Theo manh mối này, kiểm tra lại!"
"Tiểu Lý! Dẫn chó nghiệp vụ khám kỹ trực thăng!"
"Tiểu Trương! Đội cậu đến tầng hai ổ m/a túy, tháo trần nhà!"
Phân công xong, ông nhìn ông bà: "Tìm cách dò la tung tích Tô Uyển Ninh và Trình Kính Ngôn. Đủ bằng chứng rồi, đề phòng Tô Uyển Ninh liều mạng, đừng đ/á/nh động!"
Ông bà mặt tái mét: "Đúng là nó?"
"Chúng tôi bị nó lừa gạt, còn định nhận nó làm con nuôi trước mặt Thanh Thanh!"
Chú Lưu gật đầu: "Đúng, mọi manh mối đều chỉ về Tô Uyển Ninh."
"Thanh Thanh phát hiện ra, không kiềm chế được nên bị trùm m/a túy phát hiện, bị tr/a t/ấn đến ch*t."
"Tài liệu này ghi rõ bằng chứng Tô Uyển Ninh phẫu thuật thẩm mỹ đổi danh tính. Nó tiếp cận Trình Kính Ngôn vì gia tộc họ Trình giúp nó ẩn náu."
"Camera biển quay được cảnh nó gặp trùm m/a túy. Tang vật từng giấu trong trực thăng nhà họ Trình."
"Tô Uyển Ninh lừa cả thế giới, cuối cùng còn định tống Trình Thành đi..."
Chương 8
Chú Lưu nghẹn ngào. Ông bà không còn nước mắt, nỗi đ/au hóa thành phẫn nộ: "Phải bắt nó trả giá!"
Lâu sau họ mới bình tĩnh, nói tôi nhớ nhà nên đưa về. Bố đồng ý ngay, hứa chuẩn bị bữa tối đón tôi. Khi ông bà đưa tôi về, cảnh sát thường phục đã bao vây quanh nhà.
Đứng trước cửa, ba chúng tôi hít sâu bấm chuông. Tô Uyển Ninh mở cửa, liếc mắt quan sát rồi thở phào cười: "Vào đi Trình Thành! Dì làm món trứng hấp cho cháu đấy!"
"Bố mẹ cứ yên tâm giao cháu cho em!"
Đối mặt kẻ th/ù tàn đ/ộc, ông bà nắm tay tôi cười gượng: "Vậy phải phiền Uyển Ninh nhiều rồi."
Bố từ bếp thò đầu ra: "Cả nhà vào đi! Món cuối sắp xong!"
Trên bàn ăn, Tô Uyển Ninh cố tình nhắc đến mẹ: "Cả nhà đoàn viên rồi, chỉ tội chị ấy cô đơn ngoài kia. Nghĩ mà đ/au lòng."
"Trình Thành, phải nói manh mối cho cảnh sát, không là hại mẹ cháu đấy!"
Tôi trợn mắt ném bát vào mặt bà ta. Tô Uyển Ninh hét lên, bố vội dẫn bà vào nhà vệ sinh. Lợi dụng lúc đó, bà ngoại lén đổ th/uốc ngủ vào bát canh của Tô Uyển Ninh.
Một lát sau, Tô Uyển Ninh nhăn mặt quay lại. Tôi gật đầu với bố. Hắn tự nhiên cầm thìa đút canh cho bà ta: "Uyển Ninh đừng gi/ận trẻ con, anh thay nó xin lỗi em."
Tô Uyển Ninh uống xong kêu chóng mặt. Tôi trao đổi ánh mắt yên tâm với ông bà. Ai ngờ khi bố dìu Tô Uyển Ninh qua chỗ tôi, bà ta bỗng gi/ật tay bố, siết cổ tôi, dí dĩa vào mắt tôi:
"Các người phát hiện từ khi nào?"
Bộ mặt hiền lành biến mất, giọng bà ta lạnh băng.