Chim Sẻ Trước Phật Đài

Chương 3

10/05/2026 13:10

Ta là một con chim sẻ, bị một tiểu sa-di nhặt được.

Người ấy đã tụng kinh cho ta suốt một đời.

Líu lo còn ồn ào hơn cả ta.

Nhưng một ngày kia, người ấy lặng lẽ ngồi trên đài cao, ta mổ tay người thế nào, người cũng không động đậy.

Bỗng nhiên, trời đổ mưa lớn.

Bá tánh quỳ dưới đất dập đầu, đều nói người ấy đã thành Phật.

01

Ta là một con chim sẻ nhỏ.

Không nhớ sao lại rơi khỏi tổ.

Chỉ nhớ đất rất cứng, ta ngã đến ngất đi.

Lúc tỉnh dậy, một bàn tay lớn đang nâng đỡ ta.

Ta nằm trên đó, toàn thân đ/au run cầm cập, cánh vỗ chẳng nổi.

Chủ nhân bàn tay là một tiểu đầu trọc, mặc áo cà sa xám xịt, trên đầu trọc còn mấy vết s/ẹo.

Người ấy giơ ta lên trước mắt, nghiêng đầu nhìn hồi lâu, cười toe toét: "Tiểu đồ vật, ngươi từ đâu rơi xuống?"

Ta chỉ biết kêu chíp chíp.

Người ấy ngẩng đầu nhìn ngọn cây, có lẽ không tìm thấy tổ ta, bèn bỏ ta vào tay áo.

"Sau này theo ta nhé, ta tụng kinh cho ngươi nghe."

Ta co mình trong đó, thầm nghĩ: Tụng kinh? Là cái gì vậy? Ăn được không?

Về sau ta mới biết, tụng kinh không ăn được.

Nhưng ta đã nghe suốt cả một đời.

02

Người ấy tên là Tịnh Không.

Là tiểu sa-di nhỏ nhất trong ngôi chùa hoang trên núi này.

Năm ấy người bảy tuổi, ta vẫn là một chim non, bay còn chẳng biết, suốt ngày ngửa cổ chờ đút.

Chùa rất rá/ch nát, tượng Bồ T/át sơn vàng đã tróc hết, lộ ra cốt đất bên trong, trông thật tội nghiệp.

Lư hương quanh năm chẳng mấy nén nhang, bàn thờ g/ãy một chân, kê gạch, xiêu vẹo.

Lão hòa thượng chỉ còn một con mắt.

Ngày ngày ngồi trước Phật gõ mõ, từ sáng gõ đến tối, gõ đến nỗi đầu ta muốn vỡ.

Tịnh Không tìm cho ta cái đáy bát vỡ làm tổ, lót mấy cọng rơm, đặt ta dưới khám Phật, mỗi ngày đều thấy đôi bàn chân đen thui to tướng.

Lão hòa thượng thấy vậy, dùng gậy chọc chọc đầu Tịnh Không: "Trong chùa không nuôi đồ vô dụng."

Tịnh Không ôm đầu nói: "Sư phụ, nó không phải đồ vật, nó là sinh mạng sống. Nó bị thương vì ngã, đệ tử không c/ứu, nó sẽ ch*t."

Ta vội kêu một tiếng, tỏ ý tán thành.

Lão hòa thượng hừ một tiếng, không quản nữa, tiếng mõ lại vang lên.

Tịnh Không mỗi ngày đút cho ta từng hạt gạo.

Người nhai nát gạo, dùng đầu lưỡi đẩy ra, bôi lên mỏ ta.

Thuở đầu ta không ăn, người bèn ngâm hạt gạo trong nước, cho mềm, rồi dùng que nhỏ đưa đến bên mỏ ta.

"Tiểu sẻ con, ăn đi ăn đi, ăn mới lớn được."

Ta chợt nhớ ra một chuyện.

Cha ta, mẹ ta, họ cũng là chim sẻ.

Khi ta chưa mở mắt, họ ngày ngày ra ngoài tìm mồi, trở về, cũng mớm mồi từ miệng sang miệng cho ta.

Chỉ là có một ngày, họ không trở về.

Trước khi bay đi, họ nói đi tìm cách "thành tiên".

Ta hỏi họ vì sao muốn thành tiên.

Cha mẹ thình lình mổ vào trán ta: "Con ngốc quá! Thành tiên rồi thì chẳng còn lo bị chim ưng rượt!"

Nhưng khi đó còn quá nhỏ, không biết "thành tiên" là ý gì.

Hỏi lão chim khách già bên cạnh tổ, lão khách liếc ta một cái, nói: "Thành tiên là biến thành chim lớn, bay lên trời, không bao giờ về nữa."

Ta không tin.

Cha mẹ sẽ không không trở về.

Họ chỉ đi tìm cách thôi.

Đợi họ tìm được, sẽ về đón ta, cùng nhau biến thành chim lớn.

Kết quả chưa đợi được họ về, ta lại rơi khỏi tổ trước.

Tịnh Không lại dùng que đưa một hạt gạo đến mỏ ta.

Ta mổ một cái, trong lòng nghĩ: Thành tiên, có phải là trở nên to lớn hơn?

Lớn như chim ưng? Như chim nhạn?

Vậy phải ăn bao nhiêu gạo đây.

Ta cúi đầu ra sức mổ gạo.

Tịnh Không thấy ta ăn dữ, cười nói: "Chậm thôi chậm thôi, không ai giành với ngươi đâu."

Ta mặc kệ người.

Ta phải mau lớn.

Lớn rồi, mới đi tìm cha mẹ.

Tìm được cha mẹ, mới biết cách thành tiên.

Còn thành tiên rồi đi đâu, lão khách nói bay lên trời.

Trên trời có gì?

Ta không biết.

Nhưng Tịnh Không nói, lúc tụng kinh, Phật Tổ ở trên trời.

Phật Tổ hình dáng thế nào?

Tịnh Không chỉ vào pho tượng sơn vàng đã tróc trên khám Phật.

Ta nhìn, chẳng hiểu. Một thứ không nhúc nhích, có gì đáng bái?

Nhưng Tịnh Không ngày nào cũng bái, bái rất thành kính.

Có một hôm ta không nhịn được hỏi người: "Chíp chíp chíp?"

Ngươi bái nó làm gì?

Người không để ý đến ta, chỉ chậm rãi nhắm mắt, gõ mõ.

Ta nằm trên vai người, nghe tiếng ấy, bỗng thấy lòng an tâm.

Thôi, chuyện thành tiên, để sau hãy nói.

Ăn gạo trước đã.

03

Ta rốt cuộc đã lớn hơn chút.

Mọc đủ lông cánh, không còn là con chim trụi lông trơn tuột.

Cũng đã vỗ cánh được, dù bay không cao lắm, nhưng ít nhất có thể từ khám Phật bay lên vai Tịnh Không, khỏi phiền người mỗi lần cúi xuống vớt ta.

Lúc Tịnh Không tụng kinh, ta liền đậu trên vai người.

"Quán Tự Tại Bồ T/át hành thâm Bát nhã Ba la mật đa thời, chiếu kiến ngũ uẩn giai không, độ nhất thiết khổ ách."

Líu lo líu lô, chim chóc nghe không hiểu.

Nhưng ta thấy giọng người rất hay.

Như tiếng suối trong khe núi, từ đầu non này chảy sang đầu non kia, lại từ đầu non kia chảy về.

Chảy đến nỗi mắt ta nặng trĩu, đầu gật gù, mấy phen suýt rơi khỏi vai người.

Lão hòa thượng đôi khi ngắt lời: "Tịnh Không, ngươi tụng kinh thì tụng kinh, trên vai đậu con chim thành bộ dạng gì?"

Tịnh Không đáp: "Sư phụ, nó cũng nghe hiểu ạ."

Lão hòa thượng trừng mắt nhìn ta: "Một con chim thì hiểu được cái gì?"

Tịnh Không xoa đầu, cười nói: "Nó hiểu chứ! Người xem nó, ngày nào cũng không bay đi."

Điều này thì đúng thật.

Ta quả tình chưa từng bay đi, chủ yếu là vì chưa học được cách bay xa.

Lão hòa thượng lại hừ một tiếng, quay sang gõ mõ.

Ta ở trong chùa đã rất lâu.

Học được bay, học được bắt sâu, học được sáng sớm tinh mơ dùng mỏ gõ cửa sổ gọi Tịnh Không dậy.

Những hôm người nằm lì, ta liền mổ lớp giấy dán cửa, cốc cốc cốc cốc, cùng nhịp với tiếng mõ.

Lần nào Tịnh Không cũng bị ta làm cho tỉnh, đầu tóc rối bù như tổ quạ, mơ mơ màng màng ra mở cửa.

"Tiểu đồ vật, trời còn chưa sáng mà..."

Ta mặc kệ, chim đói bụng.

Tịnh Không đã cao hơn một chút, vẫn g/ầy như que củi.

Người bây giờ sáng dậy việc đầu tiên không phải tụng kinh, mà là cho ta ăn gạo.

Sau đó ra giếng kéo nước, bổ củi, quét sân.

Lão hòa thượng tuổi đã cao, việc trong chùa đều do một mình người ấy làm.

Đôi khi ta muốn giúp người tha ít củi, nhưng thanh củi kia còn lớn hơn cả ta, tha không nổi.

Có lần tha thử, suýt g/ãy mỏ, đ/au đến nỗi ta kêu la om sòm.

Tịnh Không ngồi xuống, nhẹ nhàng rút thanh củi khỏi mỏ ta, xoa xoa đầu ta.

"Ngốc điểu, được rồi, ngươi chỉ cần gọi ta là được."

Một ngày kia, từ dưới núi có một phụ nhân bế đứa trẻ, quỳ trước cổng chùa mà khóc.

"Xin sư phụ c/ứu lấy con ta, nó không qua nổi nữa rồi."

Đứa trẻ mặt sốt đỏ bừng, môi khô nứt, mắt không mở nổi.

Tịnh Không ngồi xuống xem xét, nói: "Ta không biết chữa bệ/nh."

Không biết chữa bệ/nh?

Ta cứ tưởng người cái gì cũng biết.

Người biết tụng kinh, biết bổ củi, biết kéo nước, biết cho chim ăn, sao lại không biết chữa bệ/nh?

Lời vừa dứt, phụ nhân càng khóc dữ hơn, bất chấp tất cả dúi đứa trẻ vào lòng Tịnh Không.

Tịnh Không luống cuống đón lấy, đứa trẻ mềm nhũn nằm trong tay người, hơi thở vừa gấp vừa nông.

Tịnh Không chẳng nói gì.

Người ôm đứa trẻ ấy, cúi đầu nhìn hồi lâu.

Đôi mày nhíu ch/ặt, như những dây leo khô xoắn thành bện trước cổng chùa.

Cuối cùng người chạy vào trong phòng, lật ra một cuốn y thư cũ nát, là của vị lão hòa thượng trước kia trong chùa để lại.

Hôm ấy, người lật xem suốt một buổi chiều.

Mặt trời từ đỉnh đầu chuyển sang sau núi, người mới gập sách lại thình thịch, đứng dậy, chạy lên núi.

Hái th/uốc, về sắc th/uốc, cho uống th/uốc.

Hai hôm sau đứa trẻ lui sốt, mở mắt ra, oa một tiếng khóc.

Khóc mạnh mẽ, chứng tỏ đã sống lại.

Phụ nhân quỳ trên đất dập đầu, dập đến nỗi trán đầy bụi đất, ôm con cảm tạ ngàn lần muôn lượt rời đi.

Tịnh Không nhìn bóng họ xuống núi, bỗng hỏi ta: "Tiểu đồ vật, ngươi nói xem, nếu ta học được cách chữa bệ/nh, có phải sẽ c/ứu được rất nhiều người?"

Ta chíp một tiếng.

Tịnh Không cười: "Ngươi bảo phải."

Chim chẳng nói, chỉ một mực lắc đầu.

04

Từ đó về sau, Tịnh Không bắt đầu học y.

Không có thầy dạy, người tự mình đọc cuốn y thư cũ nát kia, nhận biết thảo dược, ghi nhớ phương th/uốc.

Trong sách có nhiều chữ người không biết, bèn lật đi lật lại mà đoán, đoán không ra thì chạy xuống thôn dưới núi tìm người hỏi.

Những loại thảo dược hái được trên núi, người lần lượt nếm thử.

Lúc ấy ta vừa học bay, liền đậu trên vai người, nhìn người ngồi xổm trong bụi cỏ, đút từng phiến lá, từng quả mọng vào miệng, nhai vài cái, nhíu mày, ghi chép vài nét vào cuốn sổ.

Có khi nếm xong người nhe răng cười, chứng tỏ thứ đó không đắng không đ/ộc; có khi nếm xong sắc mặt trắng bệch, ta biết là sắp có chuyện hỏng.

Một lần, người nếm phải một loại quả dại, miệng sưng hai ngày, đến kinh cũng tụng không rõ.

Lão hòa thượng bưng bát cháo đến, thấy bộ dạng ấy của người, gi/ận đến chống gậy xuống đất thịch một cái.

"Ngươi không cần mạng nữa sao?"

Tịnh Không miệng sưng, nói lúng búng: "Sư phụ, con đã nếm qua rồi mới biết nó có thể dùng làm th/uốc hay không. Nhỡ sau này có người ăn trúng đ/ộc, con biết cách giải."

Gió núi thổi qua sân chùa, bát cháo trong tay lão hòa thượng chao động.

Người nhìn Tịnh Không, trầm mặc rất lâu, rồi thở dài, dúi bát cháo vào tay Tịnh Không.

"Ngươi với sư phụ ngươi thời trẻ, giống hệt như nhau."

Tịnh Không thoáng ngẩn, cười híp mắt nói: "Sư phụ, người chẳng phải chính là sư phụ của con sao?"

Lão hòa thượng không nói, gõ mõ lên.

Mãi đến năm Tịnh Không mười sáu tuổi, trong chùa rốt cuộc lại có một vị hương khách ghé thăm.

Đó là một thương nhân mặc vóc lụa, b/éo tròn, dẫn theo cả nhà già trẻ, còn dắt một con la thồ đầy cống phẩm.

Thương nhân vào điện thắp hương, lúc bước ra thấy Tịnh Không đang phơi thảo dược trong sân.

Đầy đất là sài hồ, hoàng kỳ, cam thảo, trải trên những tấm nong tre, mặt trời rọi xuống, cả sân ngập vị đắng.

Ta đậu trên vai Tịnh Không, bị mùi ấy hun đến hắt hơi liên tục.

Thương nhân hiếu kỳ, ghé lại hỏi: "Tiểu sư phụ còn biết chữa bệ/nh ư?"

Tịnh Không gật đầu.

Thương nhân thở dài, nói rằng mẹ già hắn quanh năm ho hen, cứ đêm đến là ho không ngủ được, đã xem bao nhiêu đại phu đều chẳng khá, tiền th/uốc tiêu hết cả một xe ngựa, lão thái thái vẫn ho. Nói lời này, hắn đưa tay sờ bụng mình, chẳng biết là xót mẹ già hay xót tiền.

Tịnh Không suy nghĩ, nói: "Có thể cho ta xem thử được chăng?"

Thương nhân bèn đỡ mẹ già từ xe ngựa xuống.

Tịnh Không bắt mạch, lật mí mắt xem, lại hỏi vài câu, rồi kê một phương th/uốc.

Thương nhân cầm phương th/uốc đi, có lẽ không để tâm lắm.

Nào ngờ, ba tháng sau, thương nhân lại đến.

Lần này hắn không cưỡi la, cũng chẳng có cả nhà già trẻ.

Một mình hắn đ/á/nh một cỗ xe ngựa lớn, trên xe chất đầy gạo, mì, dầu muối, rầm rập chắn kín mít cổng chùa.

Thương nhân lăn cả người xuống xe, vừa đặt chân xuống đất đã quỳ, vừa quỳ đã dập đầu.

"Tiểu sư phụ, phương th/uốc người kê cho mẹ ta, uống hai tháng, ho đã đỡ hơn nửa! Ngần ấy năm chưa từng khá lên!"

Tịnh Không đang ngồi xổm dưới đất vê viên th/uốc thảo dược, bị cái quỳ này của hắn làm hoảng, tay run, các viên th/uốc lăn đầy đất.

Người vội đỡ thương nhân dậy: "Là lão nhân gia thể trạng vốn tốt, chẳng phải y thuật của ta hay."

Thương nhân sống ch*t không chịu dậy, b/éo ục ịch như quả cầu thịt, ương ngạnh quỳ dưới đất, nhất quyết đòi quyên tiền sửa chùa.

Tịnh Không cản không nổi, sốt ruột đến gãi đầu trọc.

Lão hòa thượng từ Phật đường bước ra, nheo con mắt đ/ộc nhìn xe đầy gạo mì ấy, lại nhìn thương nhân đang quỳ dưới đất, hừ một tiếng, híp mắt cười mà thu nhận.

Sau đó, người tới chùa tìm Tịnh Không chữa bệ/nh dần dần nhiều hơn.

Tin tức có lẽ do thương nhân kia truyền ra.

Thương nhân đi khắp nam bắc, quen biết nhiều người, miệng cũng rộng.

Một đồn mười, mười đồn trăm, người dưới núi, thôn bên cạnh, thậm chí người trên trấn, nghe nói trên núi có tiểu hòa thượng biết chữa bệ/nh, không lấy tiền, lại chữa khỏi, liền mang theo lương khô trèo lên núi.

Tịnh Không trở nên ngày một bận rộn, mỗi ngày trời chưa sáng đã dậy, khám bệ/nh, hái th/uốc, sắc th/uốc, bận tới tận canh khuya.

Ta chỉ có thể đậu trên vai người, bầu bạn cùng người.

Bốn mùa trên núi xoay vần.

Mùa xuân người đào rau dại làm dẫn th/uốc, mùa hè người phơi dược liệu dưới nắng gắt, mùa thu người vào rừng nhặt quả rụng, mùa đông người quây quanh lò than sắc cao.

Đêm hôm, Tịnh Không mệt đến mức phục trên bàn thiếp ngủ.

Bát th/uốc trên bàn chưa rửa, y thư mở ra, bị ép dưới khuỷu tay người.

Ánh nến chập chờn, soi lên mặt người nửa vàng nửa tối.

Thật chẳng khiến bản điểu bớt lo.

Ta dùng mỏ tha tấm cà sa vắt trên thành ghế, vỗ cánh kéo qua, đắp lên lưng người.

Áo quá lớn, trùm kín đầu người, ta lại dùng mỏ chúi chúi, để mặt người lộ ra.

Người tỉnh giấc, viền mắt đỏ hoe, thấy là ta, nhu hòa cười: "Tiểu đồ vật, ngươi còn hiểu chuyện hơn cả con người."

Ta chíp một tiếng.

Người đời nào được như ta hoàn hảo? Chẳng cần cơm nước, chẳng cần chợp mắt, chỉ biết làm việc, ngươi ki/ếm đâu ra.

Người xoa xoa đầu ta, bỗng nói: "Tiểu đồ vật, ngươi bảo, con người sống là vì điều gì?"

Ta nghiêng đầu nhìn người.

Con người, câu hỏi này to t/át quá, cái đầu sẻ này của ta chứa chẳng nổi.

Ta chỉ biết sâu ăn rất ngon, tổ phải ấm áp, trời sáng thì phải hót, trời tối thì đi ngủ.

Con người sống là vì điều gì?

Người nghĩ ngợi một lát, tự mình đáp lời: "Sư phụ nói, người sống là vì chính mình. Nhưng ta ngay cả người đời còn chẳng độ nổi, làm sao độ mình đây?"

Ta chẳng biết độ người là gì.

Ta chỉ biết người lại g/ầy rộc đi, tay áo rộng thùng thình bay phất phơ.

Ta nhảy vào lòng bàn tay người, lấy đầu cọ ngón tay người.

Người ơi, người rất lợi hại.

Thật đấy.

Người không biết mình lợi hại đến nhường nào đâu.

Người xoa đầu ta: "Ngươi độ ta đấy."

Ánh trăng nhàn nhạt, gió núi từ khe giấy cửa sổ rá/ch chui vào, rít lên vù vù.

Ta co mình trong lòng tay người, cơn buồn ngủ kéo đến.

Độ với chẳng độ gì, cứ ngủ đã.

Mai sau ngươi còn phải dậy sớm khám bệ/nh cho người ta đó.

05

Lão hòa thượng đã đi rồi.

Năm ấy Tịnh Không mười tám tuổi.

Ngày lão hòa thượng ra đi, nắng rất đẹp, trong sân đang phơi đầy thảo dược của Tịnh Không.

Lão hòa thượng ngồi trước Phật, gõ mõ lần cuối cùng.

Tịnh Không bưng bát châu vào, phát hiện lão hòa thượng đã tắt hơi.

Tay lão còn nắm dùi mõ, mặt mang theo nụ cười, như đang say ngủ.

Tịnh Không chẳng khóc, chỉ quỳ trước mặt lão, dập ba cái đầu.

"Cảm tạ ơn c/ứu mạng của người."

Ta đậu trên khám Phật, nghe câu này, trong lòng bỗng nhiên thót một cái.

Hóa ra Tịnh Không không có cha mẹ, là do lão hòa thượng nuôi lớn.

Đêm đến, một mình người ngồi trong Phật đường, đối diện bài vị của lão hòa thượng mà ngẩn người thất thần.

Ta nghiêng đầu.

Người nói: "Tiểu đồ vật, sư phụ đi rồi, trong chùa này chỉ còn mỗi mình ta."

Ta bay đến đậu trên vai người, dùng mỏ khẽ mổ vành tai người.

Không sao, có ta bầu bạn với ngươi.

Người bị mổ đến nhột, rốt cuộc bật cười, bắt đầu kể chuyện của mình và lão hòa thượng.

Lão hòa thượng tính tình chẳng tốt, động một tí là lấy gậy chọc đầu người.

Mỗi lần chọc xong, lại lén thêm vào bát người một muỗng thức ăn.

"Sư phụ nói, năm ấy mùa đông, có người nhặt được ta ở cổng chùa. Bọc trong tấm vải nát, lạnh đến môi tím tái, khóc cũng không ra tiếng. Ai đã đặt ta ở đó, chẳng ai hay."

"Sư phụ nói, lão vốn dĩ chẳng muốn thu nhận. Chùa nghèo quá, chính mình còn ăn không no, nuôi sao nổi một đứa bé. Nhưng khi lão bế ta lên, ta bỗng dưng nín khóc, còn vươn tay nắm râu lão."

"Lão bèn mềm lòng."

Ta nằm trong hõm vai người, nằm im không động đậy.

Ta nhớ lại dáng vẻ người hồi nhỏ đút gạo cho ta.

Nhai nát hạt gạo, ngâm mềm, dùng đầu lưỡi đưa ra, từng chút một phết lên mỏ ta.

Khi ấy ta chẳng hiểu, giờ phút này bỗng nhiên vỡ lẽ.

Người không phải đang cho chim ăn.

Người đang nuôi chính đứa bé bị bỏ rơi ở cổng chùa ngày nào.

"Kỳ thực, trước khi sư phụ ra đi, có nói với ta một câu."

Ta dỏng tai lên.

"Lão bảo, Tịnh Không, con đã học xong tất cả những gì vi sư có thể dạy. Xuống núi đi thôi, dưới núi cần có con."

Ta sững người.

Xuống núi ư?

Tịnh Không xoa xoa đầu ta: "Tiểu đồ vật, ta phải đi rồi. Ngươi có theo ta không?"

Ta liều mạng gật đầu.

Ngốc quá, ta chẳng theo ngươi thì ta còn đi được nơi nào chứ?

"Ngươi gật đầu ta cũng nhìn chẳng ra. Ngươi chỉ cần chíp một tiếng, chíp là ta dẫn ngươi đi."

"Chíp!"

Tiếng này ta dốc hết toàn thân sức lực, chíp đến mức cả Phật đường vang ong ong.

Tịnh Không bị gi/ật mình, rồi cười phá lên ha hả.

Sáng sớm hôm sau, Tịnh Không thu xếp một gói đồ nhỏ.

Vài bộ y phục thay giặt, cuốn y thư đã sờn rá/ch, một túi lương khô, và cả mõ của lão hòa thượng.

Người thắp một nén hương trước bài vị lão hòa thượng, nói: "Sư phụ, đệ tử xuống núi đây. Người yên tâm, đệ tử sẽ không để người phải hổ thẹn đâu."

Rồi người xoay mình, khóa cổng chùa, sải bước xuống núi.

Ta đứng trên vai người, ngoảnh đầu nhìn lại ngôi chùa hoang.

Lớp sơn trên cổng chùa tróc hết cả mảng, để lộ ra mảnh gỗ xám xịt bên dưới.

Tường rêu phủ đầy vết xanh, trên đầu tường mọc lơ thơ mấy cây cỏ đuôi chó, gió thổi qua lắc la lắc lư.

Ta nhớ trong sân còn phơi thảo dược chưa kịp dọn, gió thoảng đưa lại một làn hương th/uốc thơm nức mũi.

Khoảnh khắc này, lòng ta bỗng thấy chua xót.

Tịnh Không như cảm nhận được điều gì, giơ tay vỗ vỗ đầu ta.

Bàn tay người rất lớn, gần như phủ kín cả thân mình ta.

"Đừng ngoái đầu lại, bước đi thôi."

Chúng ta đi thật lâu thật lâu, thật xa thật xa.

Từ mùa xuân đi đến mùa hạ, từ trong núi non bước xuống chốn nhân gian thôn xóm.

Thôn đầu tiên tên là Đào Hoa Câu, nhưng chẳng có chút gì là xinh đẹp.

Nhà cửa xiêu vẹo, tường đắp bằng đất, kẽ nứt được nhét đầy rơm rạ.

Trên đường toàn bùn đất lầy lội, phân gà phân vịt trộn lẫn vào nhau, tanh hôi nồng nặc.

Bọn trẻ con đi chân trần chạy tới chạy lui, người lấm lem bùn hết cả, nước mũi thòng dài.

Tịnh Không dừng chân dưới gốc cây hòe già đầu thôn, mở hòm th/uốc ra, treo tấm bảng viết sẵn chữ "Nghĩa chẩn" lên.

Dân làng bu lại xem.

Người càng lúc càng đông, thì thầm to nhỏ, trỏ tay chỉ chỏ.

"Còn trẻ thế kia, biết chữa bệ/nh sao?"

"Có phải bịp người chăng?"

Ta tức tối kêu chíp một tiếng.

Coi thường ai thế!

Tịnh Không chẳng chút phiền n/ão, cười mà rằng: "Không lấy tiền, chữa không khỏi cũng không lấy tiền."

Một lão thái thái ngần ngừ ngồi xuống, đưa cổ tay ra.

Tịnh Không bắt mạch, hỏi chứng trạng, kê phương th/uốc.

Lão thái thái nửa tin nửa ngờ cầm phương th/uốc trở về.

Hôm sau, lão thái thái lại đến, lần này mang theo một giỏ trứng gà.

"Tiểu sư phụ, th/uốc người kê ta uống một thang, ban đêm ho đã đỡ nhiều lắm!"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm