Lục Chính Tắc hỏi: "Vì sao lại viết tên Lận Thanh Tài?"
Phụ thân trầm mặc hồi lâu.
Lâu đến mức gió ngoài đường thổi vào, cuốn lên chút tro giấy trên nền.
Người nói: "Nàng ấy thích hợp nhất."
Ba chữ.
Không có giọng á/c, không có lời đùn đẩy.
Mỏng hơn cả tờ nhận tội đêm qua.
Nhưng khi thiếp nghe thấy, đầu ngón tay vẫn khẽ co lại.
Thôi Nghiên Hành nhìn về phía thiếp.
"Lận Thanh Tài, ngươi còn lời gì muốn nói?"
Thiếp lấy từ trong tay áo ra tờ giấy cuối cùng.
Đó là bản sao tàn quyển vụ án tào ngân mười hai năm trước, mép góc ch/áy đen, vài chỗ chữ đã mờ không rõ. Thiếp dùng chỉ mảnh khâu nó vào một tờ giấy khác, như khâu một vết thương cũ.
"Dân nữ còn một thỉnh cầu."
"Nói."
"Trước khi vụ án này được thẩm tra rõ ràng, xin đại nhân chuẩn tấu cho dân nữ tạm thời không thuộc quyền quản thúc của tông tộc họ Lận."
Tộc lão lập tức quát: "Hoang đường! Ngươi một nữ tử chưa xuất giá, không về tông tộc, thì về ai quản?"
Thiếp đưa tờ tàn quyển kia lên.
"Nếu đại nhân cảm thấy không hợp quy củ, dân nữ nguyện lưu lại quan dịch, cho đến khi án kết thúc."
Thôi Nghiên Hành liếc nhìn Lục Chính Tắc một cái.
Lục Chính Tắc nói: "Vụ án này liên quan đến nhân chứng trọng án, lý đương nên bảo vệ."
Thôi Nghiên Hành rút thẻ bài.
"Chuẩn."
Mẫu thân bật khóc thành tiếng.
Không phải khóc lớn, chỉ là một tiếng nghẹn ngào ngắn ngủi, không kìm được.
Thiếp không ngoảnh lại.
Vụ án thẩm tra suốt một tháng tròn.
Ngày khai đường lần cuối, trời rất lạnh, bên ngoài phủ nha đứng chật kín người.
La Ngọc Nương cũng tới.
Nàng mặc chiếc áo vải xám giặt đến bạc màu, cổ tay áo vẫn vá hai lớp miếng vá. Trong tay nắm ch/ặt một chiếc khăn tay cũ, góc khăn đã bị nàng vò đến nhăn nhúm.
Nàng không nhìn phụ thân, cũng không nhìn thiếp.
Nàng chỉ chăm chú nhìn cuộn phán thư mới trên đường.
Khi Thôi Nghiên Hành đọc đến việc án La Hành được thẩm tra lại, phán quyết cũ bị bãi bỏ, La Hành không mang tội gi*t người, La Ngọc Nương cúi người, áp trán xuống đất.
Không có tiếng khóc.
Chỉ có đôi vai run lên từng đợt.
Người chen chúc bên ngoài công đường cũng lặng đi.
Một người đã ch*t mười hai năm.
Đến ngày này, trên giấy mới chịu trả lại cho ông một câu thanh bạch.
Phụ thân đứng dưới đường, trên người vẫn là bộ áo dài vải xanh ấy, chỉ là cổ tay áo đã nhăn, tóc cũng xổ ra vài lọn.
Người xưa đến nhà họ Lận cầu đơn, thường nói Lận tiên sinh đứng đó, tựa như một cây bút.
Ngay ngắn.
Không thiên không lệch.
Hôm nay cây bút ấy g/ãy mất một nửa.
Thôi Nghiên Hành tiếp tục đọc xuống.
Lận Hoài Chương, nhận hối lộ, tư ý sửa đổi khẩu cung, ngụy tạo chữ ký, khiến oan án thành hình, lưu đày Lĩnh Nam.
Phụ thân nghe đến hai chữ "Lĩnh Nam", mí mắt khẽ động.
Người không nhìn Thôi Nghiên Hành.
Người nhìn về phía thiếp.
Thiếp đứng bên cạnh đường, trong tay ôm chiếc rương gỗ cũ đựng án quyển.
Góc rương bị mối mọt, sờ vào hơi nhám tay.
Phụ thân nhìn thiếp rất lâu.
Như thể cuối cùng cũng hiểu, chiếc rương này không phải thiếp tạm thời lấy ra để dọa người.
Là do thiếp đã ôm giữ nhiều năm.
Huynh trưởng Lận Thừa An quỳ sau lưng người.
Khi đọc đến tội danh tàng trữ khẩu cung gốc, chuyển giao quyển giả, tước bỏ tư cách, ba đời không được ứng thí, huynh ấy bỗng nhiên ngẩng đầu, chút huyết sắc trên môi rút sạch.
"Ba đời?"
Giọng huynh ấy r/un r/ẩy.
"Đại nhân, học trò không hề sửa cung, học trò chỉ đưa văn thư, học trò..."
Tiếng kinh đường mộc vang lên.
Thôi Nghiên Hành không để huynh ấy nói hết.
Môi huynh trưởng vẫn còn há, như một câu nói bị c/ắt ngang nơi cổ họng.
Mẫu thân ngồi bên cạnh, vốn vẫn nắm ch/ặt khăn tay.
Nghe đến "ba đời không được ứng thí", bà đứng phắt dậy.
"Thừa An..."
Bà chỉ gọi tên huynh trưởng.
Sau khi gọi ra, bà như mới nhận ra điều gì, quay đầu nhìn thiếp một cái.
Thiếp không nhìn bà.
Phán từ trên đường vẫn tiếp tục.
Tiêu Hành Viễn hạ ngục đợi thẩm, ba tòa biệt viện phủ An Quốc Công bị niêm phong, án quyển cũ bàn giao cho Ngự Sử Đài.
Những lời này rơi xuống công đường, từng câu từng chữ, không vang lắm.
Nhưng như có người cầm đ/ao, đem những thứ nhà họ Lận treo trên ngạch cửa những năm qua, từng lớp từng lớp l/ột xuống.
Thanh danh.
Tiền đồ.
Thể diện.
Khi phụ thân cuối cùng bị sai dịch dẫn đi, đi ngang qua thiếp.
Người dừng lại một chút.
"Thanh Tài."
Thiếp ngước mắt.
Môi người khẽ động.
Xưa kia người gọi thiếp, đa phần là bảo thiếp xem án, sao chép khẩu cung, sửa bài văn cho huynh trưởng.
Lần này, người không đưa cho thiếp thứ gì.
Cũng không nói về nhà.
Cách hồi lâu, người chỉ nói: "Rương đừng để ẩm mốc."
Ngón tay thiếp siết ch/ặt vào góc rương.
Sai dịch giục một tiếng.
Phụ thân xoay người bước đi.
Thiếp nhìn bóng lưng người bước ra khỏi cửa đường.
Bộ áo dài vải xanh bị gió thổi ép sát vào người, lộ ra một khoảng trống hình dáng con người.
Mẫu thân không bị định tội.
Bà thực sự không ký tên, không sửa cung, không chạm vào tờ nhận tội kia.
Khi Thôi Nghiên Hành hỏi bà có biết việc này không, bà quỳ dưới đường, hồi lâu mới đáp: "Biết."
Chỉ hai chữ ấy.
Nói xong, bà như bị rút hết sức lực, toàn thân phục xuống đất.
Bà phục trên đất, hồi lâu không lên tiếng.
Câu "ta không còn cách nào" kia, lần này cũng không nói nữa.
Ánh mắt bà vẫn luôn dán vào huynh trưởng.
Khi huynh trưởng bị áp giải đi, bà đưa tay định kéo tay áo huynh ấy, bị sai dịch gạt ra. Bà sững lại, tay dừng giữa không trung.
Thiếp đứng sau lưng bà.
Cách bà không quá ba bước.
Bà không ngoảnh đầu.
Khi phiên tòa giải tán, người đều đi ra ngoài, ánh mắt bà mới dời khỏi huynh trưởng, hoảng hốt tìm ki/ếm về phía cửa.
Thiếp đã đi đến mép cửa.
Bà gọi thiếp: "Thanh Tài."
Thiếp dừng lại một chút.
Mẫu thân vịn vào lưng ghế, nước mắt rơi rất chậm.
"Đêm nay con... có về nhà không?"
Thiếp nhìn bà.
Hai chữ ấy từ miệng bà nói ra, như một chiếc bát rất cũ, mép đã sứt mẻ, nhưng vẫn được người ta bưng đến trước mặt thiếp.
Thiếp nói: "Không về."
Môi bà run run.
"Vậy con ở đâu?"
"Ngõ Tây."
"Một mình sao?"
"Vâng."
Bà muốn nói gì, cuối cùng chỉ gật đầu.
"Cũng tốt." Bà nói, "Bên đó gần phủ nha."
Nói xong, chính bà cũng sững lại.
Như không biết còn lấy lý do gì để giữ thiếp lại.
Ngày thứ ba sau khi phán thư được tuyên, tấm biển trước cửa nhà họ Lận bị dỡ xuống.
Tấm biển ấy thiếp thường nhìn khi còn nhỏ.
Nền đen chữ vàng, viết "Thanh tụng truyền gia".
Là năm phụ thân bốn mươi tuổi, phủ An Quốc Công tặng. Ngày treo lên, mẫu thân tự tay chuẩn bị tiệc, huynh trưởng mặc bào mới đứng cạnh phụ thân, thiếp đứng dưới hành lang, tay bưng một đĩa quả vừa rửa sạch.
Khi ấy người đến chúc mừng rất đông.
Không ai hỏi đĩa quả kia là ai rửa.
Cũng không ai hỏi trong mấy vụ kiện xuất sắc năm đó của phụ thân, có bao nhiêu tờ đơn trạng được đưa ra từ chiếc bàn nhỏ dưới cửa sổ tây.