Trăng nay tròn tựa trăng xưa

Chương 8

23/05/2026 02:11

Thiếp mừng rỡ khôn xiết, cứ ngỡ phương th/uốc đã có hiệu nghiệm.

Nhưng sau khi bắt mạch cho Tạ Lan Chi, thiếp mới phát hiện mạch tượng của người nhảy lo/ạn xạ, đây rõ ràng là dấu hiệu của kẻ cận kề cái ch*t.

Thiếp cúi đầu, đầu óc ong ong, nước mắt lập tức tuôn rơi.

Không phải thiếp đã chữa khỏi cho Tạ Lan Chi.

Mà là người đang hồi quang phản chiếu.

Tạ Lan Chi, chẳng còn sống được mấy ngày nữa.

Tạ Lan Chi thông minh nhường nào, rất nhanh từ phản ứng của thiếp đã hiểu ra tất cả.

Người mỉm cười, nhẹ nhàng phủ lên tay thiếp, đột nhiên nói:

"Vãn Đường, ta muốn cưới nàng."

Thiếp lau nước mắt: "Lúc này rồi còn nói chuyện đó làm gì, vả lại thiếp vốn dĩ đã gả cho người rồi."

"Không phải, là làm chính thất, minh môi chính thú."

Trên mặt người đã khôi phục lại chút sắc thái ngày xưa.

"Thực ra chuyện nạp thiếp khi ấy, là ta đã làm việc của kẻ tiểu nhân. Lần đầu gặp nàng ta đã động tâm, sống đến từng này tuổi, đó là lần đầu tiên ta vì một người mà đêm không ngủ được.

"Nhưng lúc đó cưới nàng không phải chuyện một sớm một chiều có thể giải quyết. Ta biết Ký Bạch luôn để ý nàng, sợ hắn ra tay trước nạp nàng làm thiếp, nên đành phải ra tay trước, chỉ có thể ủy khuất nàng làm thiếp.

"Ta vốn định đợi qua mấy ngày xử lý xong công vụ sẽ cầu Hoàng thượng ban hôn, như vậy trong phủ cũng không ai dám nói gì nữa, chỉ tiếc là..."

Có lẽ vì sắp lìa đời, dung mạo người lại rạng rỡ hơn cả ngày thường, môi đỏ thắm, trông như một đóa diễm q/uỷ trong núi sâu.

"Ta biết làm vậy là không công bằng với nàng, nhưng Vãn Đường, trước khi ch*t hãy thỏa mãn nguyện vọng này của ta đi.

"Ta không muốn ra đi cô đ/ộc một mình, hãy cho ta một danh phận."

Thiếp nhắm mắt lại, nước mắt lăn dài trên má.

Được.

...

Động phòng của chúng ta có chút qua loa.

Trong thôn chẳng có gì, thiếp đành đi mượn vài tờ giấy đỏ và một đôi nến đỏ.

Thân thể Tạ Lan Chi đã rất suy kiệt, nhưng vẫn kiên quyết kéo thiếp bái thiên địa, nhập động phòng.

Chúng ta đối diện với đêm dài hun hút và tiếng khóc ai oán truyền đến từ trong thôn, cứ thế mà hành xong lễ.

Sắc mặt Tạ Lan Chi tái nhợt, mỉm cười với thiếp.

"Vãn Đường, từ nay về sau nàng chính là vợ ta."

Thiếp nghẹn ngào không nói nên lời.

"Ừm."

"Đừng khóc, sau khi ta ch*t, nàng hãy cầm thư và ngọc bội của ta trở về phủ. Mẹ ta sẽ chăm sóc nàng chu đáo, nàng sẽ có cuộc sống ấm no, sống thật tốt hết quãng đời còn lại."

Thiếp vừa khóc vừa m/ắng: "Người không được ch*t, nếu người ch*t thiếp sẽ lập tức cải giá, dù gả cho heo cho chó thiếp cũng không thủ tiết vì người!"

Tạ Lan Chi nhếch môi, khẽ thở dài:

"Vậy thì ta làm q/uỷ cũng không tha cho nàng."

Một lát sau người lại lên tiếng: "Cải giá cũng tốt, sau này có người chăm sóc nàng. Chỉ là đừng gả cho Tạ Ký Bạch."

"Đứa em trai này của ta từ nhỏ tâm tư đã sâu hiểm, chỉ chăm chăm muốn leo cao. Hắn có thể thích nàng, nhưng nếu nàng cản đường hắn, hắn cũng sẽ không nương tay đâu."

"Hơn nữa Từ tiểu thư kia ta từng nghe danh, là kẻ cực kỳ đố kỵ đ/ộc á/c. Ngày trước trong phủ hễ có nha hoàn nào xinh đẹp hơn nàng ta đều bị nàng ta chèn ép đến ch*t, nàng đấu không lại nàng ta đâu."

Người nói dần, giọng nói yếu đi.

"Vãn Đường, lại đây ôm ta."

Thiếp lặng lẽ rơi lệ, thu mình vào lòng người.

Ngoài cửa sổ tĩnh mịch không một tiếng động.

14

Thân thể Tạ Lan Chi ngày một tệ hơn.

Người phần lớn thời gian đều hôn mê, lúc tỉnh lại ngày càng ít.

Thiếp biết, người sắp không qua khỏi rồi.

Thiếp không khóc nữa, cảm xúc như đột nhiên biến mất khỏi người thiếp. Thiếp không ngủ không nghỉ, ngày đêm thu mình trong phòng thí nghiệm phương th/uốc.

Ngay khi thiếp gần như tuyệt vọng, thiếp tình cờ tìm thấy một phương th/uốc gọi là "Can Nhất Lão Nhân Thang" trong một cuốn y thư cũ m/ua ở huyện, được gọi là "thần dược trị dịch".

Nó được chế từ đậu đen, cam thảo, kim ngân hoa và hoàng thổ tươi.

Trong huyện đâu đâu cũng là bệ/nh nhân, kim ngân hoa sớm đã không còn, thiếp đành tự mình vào núi hái.

Đường núi trơn trượt khó đi, không ít lần thiếp ngã đến thương tích đầy mình.

May thay cuối cùng cũng tìm thấy kim ngân hoa trong bụi cây bên vách đ/á, cẩn thận hái về, cuối cùng cũng sắc thành Can Nhất Lão Nhân Thang.

Thiếp ôm tâm thế còn nước còn t/át, sau khi thử th/uốc trên người mình thấy không sao, liền đút cho Tạ Lan Chi.

Người đã không thể nuốt, hơi thở mong manh.

Thiếp đỡ đầu người, từng chút một rót th/uốc vào.

Thời gian từng giây từng phút trôi qua.

Thiếp ngồi bên giường Tạ Lan Chi, ngoài cửa sổ ráng chiều đỏ như m/áu.

Một lúc lâu sau, Tạ Lan Chi đột nhiên ho lên một tiếng, tự mình trở mình.

Ngón tay thiếp r/un r/ẩy, khẽ đặt lên cổ tay người.

Mạch tượng vốn yếu ớt vô lực, nay dường như đã bình ổn hơn.

Thiếp đứng ch/ôn chân tại chỗ, trong đầu dường như trống rỗng.

Thiếp không dám hy vọng thêm điều gì, sợ đây lại là một sự thất vọng khác, chỉ có thể đứng đờ đẫn, nhìn sắc khí đen sạm trên mặt người dần tan đi.

Lại bắt mạch, mạch đ/ập từng nhịp.

Tuy còn yếu, nhưng đã không còn là mạch tượng của kẻ cận kề cái ch*t.

Thiếp ngã quỵ xuống đất, vừa khóc vừa cười.

...

Ba ngày sau, Tạ Lan Chi đã có thể tự ngồi dậy ăn cơm.

Người tựa vào giường, có chút cảm thán:

"Ta vốn đã bước đến cầu Nại Hà rồi, nhưng phía sau đột nhiên có người nói với ta rằng, phu nhân của ngươi không cho phép ngươi ch*t, lệnh ngươi mau chóng hoàn dương, thế là ta trở về."

Thiếp liếc người: "Còn sức đùa giỡn, xem ra là khỏe rồi."

"Tất nhiên là khỏe rồi."

Người cảm thán: "Ta không ngờ nàng thực sự nghiên c/ứu ra phương th/uốc trị dịch, nếu lần này nàng không đi theo, ta chắc chắn phải ch*t."

"Vãn Đường, là nàng c/ứu ta."

Thiếp mỉm cười:

"Vậy sau này cái mạng này của người là của thiếp, người phải làm trâu làm ngựa, kết cỏ ngậm vành báo ân cho thiếp!"

Người nhếch môi.

"Được, tất cả nghe theo nàng."

...

Sau khi x/á/c định phương th/uốc có hiệu quả, thiếp liền công bố phương th/uốc ra ngoài.

Chẳng bao lâu sau, dị/ch bệ/nh cuối cùng cũng được kiểm soát.

Lúc này thiếp mới biết trận dịch này nghiêm trọng đến mức nào, năm châu quận bị lũ quét cuốn qua đều có lượng lớn dân chúng nhiễm bệ/nh, thậm chí trong kinh thành cũng có không ít người mắc thời dịch.

Nếu không phải điều trị kịp thời, e rằng sẽ gây ra hậu quả không thể c/ứu vãn.

Khi thiếp rời đi, có rất đông người ở vùng lân cận đến tiễn thiếp và Tạ Lan Chi.

Những người đó gọi thiếp là Bồ T/át nương nương, người trong làng cũng chẳng có gì quý giá, người tặng một nắm cá khô, người tặng một giỏ trứng gà.

Còn có rất nhiều người quỳ lạy thiếp, dọc đường tiễn đưa có đến hàng trăm hàng nghìn người, kéo dài không dứt.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Trăng nay tròn tựa trăng xưa

Chương 10
Ngày Đại thiếu gia định nạp ta làm thiếp, Nhị thiếu gia Tạ Ký Bạch ôm lấy ta mà rằng: "Làm thiếp cho kẻ khác thì có gì hay, thiếp chẳng qua chỉ là món đồ chơi mà thôi. Tiểu Man, nàng chớ có đi, hãy đợi ta, sau này ta nhất định sẽ cưới nàng làm chính thê." Kiếp trước ta tin lời người, cam tâm tình nguyện làm nha hoàn bên cạnh Tạ Ký Bạch. Thế nhưng khi người đỗ đạt Thám hoa, lại rước thiên kim của Hộ bộ Thượng thư là Từ Ôn Du về làm vợ. Ta bị nàng ta chèn ép đủ đường, Tạ Ký Bạch chỉ lạnh nhạt đáp: "Nàng ta là chủ tử, ngươi là hạ nhân, nàng ta dạy bảo ngươi cũng là lẽ đương nhiên." Cuối cùng, nhân lúc người rời phủ, Từ Ôn Du đã đánh chết tươi ta. Sống lại một kiếp, ta lại trở về cái ngày Đại thiếu gia tìm đến ta. "Làm thiếp cũng được xem là nửa cái chủ tử, từ nay không cần phải hầu hạ kẻ khác nữa, nàng có nguyện ý theo ta chăng?" Ta ngước đầu đáp: "Đa tạ Đại thiếu gia ban ân, nô tỳ nguyện ý."
Cổ trang
Trọng Sinh
Tình cảm
0
Xuân Muộn Chương 7
Hạ dần dài Chương 6
Minh Di Chương 8