Khi quay đầu nhìn ta, ánh mắt chàng lạnh lẽo như bị tôi trong băng giá.

"Ta vốn sinh lòng hổ thẹn, định bụng dùng công lao lần này c/ầu x/in Hoàng thượng ban thưởng để tặng nàng, bù đắp những ủy khuất nàng phải chịu."

"Giờ xem ra, nàng kiêu ngạo hống hách, không tôn trọng trưởng tỷ, nếu để nàng nhận được ân huệ của Hoàng đế, e là còn trở nên ngang ngược hơn nữa."

Chàng vươn tay nhận lấy canh thiếp của ta từ tay tiểu tư, tùy tiện ném xuống đất, tựa như thứ rác rưởi bẩn thỉu.

"Chuyện hủy hôn, tuyệt đối không thay đổi. Nàng đồng ý thì thôi, nếu không đồng ý," Tần Phất Y hừ lạnh một tiếng, "đừng trách ta không khách khí."

Môi mẫu thân r/un r/ẩy:

"A Uyển, con đừng làm lo/ạn nữa. Đắc tội với phủ Quốc công, đối với chúng ta chẳng có lợi lộc gì."

"Nếu chàng ta làm khó phụ thân và huynh trưởng con, con chính là tội nhân thiên cổ."

Ta trừng lớn mắt, kinh ngạc nhìn họ áp đặt từng tội danh lên đầu ta.

Trong lòng chỉ thấy cạn lời.

Từ đầu đến cuối, ta chỉ hỏi một câu, Thế tử có chắc chắn hay không.

Vậy mà chỉ trong chớp mắt, mấy người này đã diễn một màn kịch lớn đến thế.

Không đợi ta phản hồi, mẫu thân vội vàng sai người lấy canh thiếp của Trình Nghiên, chuyển giao cho tiểu tư của phủ Quốc công.

"Trách ta dạy dỗ nó không tốt."

"Nghiên nhi cả đời cô khổ, A Uyển nên nhường nhịn đôi chút."

"Sau này nếu A Uyển có chỗ nào không phải, ngươi cứ việc nói ra, ta nhất định sẽ trừng ph/ạt nó thật nghiêm."

Mẫu thân tươi cười lấy lòng Tần Phất Y.

Còn canh thiếp của ta, lặng lẽ nằm trên mặt đất.

Bị người ta giẫm hết lần này đến lần khác.

Chẳng ai còn nhớ tới.

03

Đây không phải lần đầu tiên.

Bởi mẫu thân thiên vị Trình Nghiên.

Đến mức ta, thiên kim thật sự của Hầu phủ mới được nhận lại ba năm trước, ngược lại không được hạ nhân coi trọng.

Mỗi khi bị đối xử lạnh nhạt, Trình Nghiên lại giả vờ tốt bụng biện hộ cho hạ nhân, nếu ta so đo, thì là ta lòng dạ hẹp hòi, không dung thứ cho hạ nhân, nếu ta không so đo, thì là ta yếu đuối dễ b/ắt n/ạt, đáng đời bị đối xử như vậy.

Mẫu thân không nỡ rời xa Trình Nghiên được nuôi từ nhỏ, bèn tung tin đồn ta và Trình Nghiên là chị em song sinh.

Ta vì từ nhỏ sức khỏe yếu nên được đưa đến trang trại ở Giang Nam để tĩnh dưỡng.

Trình Nghiên luôn tỏ vẻ thiện chí dẫn ta tham gia các buổi yến tiệc của các tiểu thư trong kinh thành.

Sau lưng là những lời nhục mạ, những màn đối đầu gay gắt.

Bị đẩy xuống hồ, bị hắt trà, bị rạ/ch nát y phục mới.

Từng chuyện, từng chuyện một.

Mẫu thân lại chỉ quở trách:

"Tại sao chúng không b/ắt n/ạt người khác, chỉ b/ắt n/ạt con? Nếu con làm đủ tốt, tại sao chúng lại không thích con? Con nên tự phản tỉnh lại bản thân đi."

Ta cố gắng lý lẽ, nhưng lại bị ph/ạt quỳ trong từ đường ba ngày.

Khi bước ra, cả kinh thành đã đồn khắp nơi: thiên kim trở về từ phủ Bình Viễn Hầu, mắt cao hơn đầu, không tôn trọng bề trên, không biết đại thể, cầm kỳ thi họa thứ gì cũng không thông.

Khi ta làm ầm ĩ đòi đối chất với Trình Nghiên, liền bị mẫu thân t/át một cái vào mặt:

"Thô lỗ không chịu nổi, chẳng trách là được nuôi dạy từ phường tiểu môn tiểu hộ, không chút quy củ."

Sau này, Trình Nghiên gan lớn bằng trời hạ đ/ộc ta, bị ta bắt quả tang.

Ta trói nàng ta lại, định đưa lên quan phủ.

Nhưng bị mẫu thân ngăn cản.

Bà ta nước mắt đầm đìa, khóc lóc c/ầu x/in ta hãy tha cho Trình Nghiên.

Đêm đó liền đưa nàng ta đến trang trại ở Giang Nam.

Sau khi những chuyện này xảy ra, ta đã hoàn toàn hiểu rõ.

Mẫu thân không hề yêu thương ta.

Thậm chí cả phủ Bình Viễn Hầu, chẳng có ai thích một đứa quê mùa thô lỗ như ta.

Mối hôn sự vốn thuộc về đích nữ Hầu phủ và Thế tử phủ Quốc công, cũng vì Tần Phất Y và Trình Nghiên tâm đầu ý hợp mà rơi xuống đầu kẻ giả danh thiên kim này.

Nếu không phải Trình Nghiên kiêu ngạo, sau lưng xem thường Tần Phất Y không có công danh, lén lút tiếp cận con trai Thái phó vốn đã là Trạng nguyên lang mà bị Tần Phất Y phát hiện, e là chàng vẫn sẽ dốc lòng dốc dạ với Trình Nghiên.

Sau khi biết sự thật, Tần Phất Y c/ắt đ/ứt qu/an h/ệ với Trình Nghiên.

Ngay cả khi nàng ta bị đưa đến trang trại, chàng cũng chẳng buồn tới gặp.

Ba tháng sau, chàng c/ầu x/in phụ thân cho cưới ta.

Đối xử với ta dịu dàng chu đáo.

Sau khi đính hôn, cứ cách ba ngày lại phái người gửi đến những món đồ nhỏ.

Trân châu trang sức, các loại điểm tâm trong kinh thành, những cuốn thoại bản ta thích xem.

Chàng nói:

"Biết nàng bị nh/ốt trong phủ buồn bực, tìm vài thứ cho nàng giải khuây."

Khi ấy, tim ta đ/ập như trống bỏi, gò má đỏ bừng.

Ta cứ ngỡ mình đã gặp được người đối đãi chân thành.

Đáng tiếc.

Tất cả chỉ là ta tưởng thế.

04

Mẫu thân muốn giữ Trình Nghiên lại.

Tần Phất Y không chịu.

"Nay trong phủ đã có thiên kim mà Hầu phu nhân yêu quý nhất, Nghiên nhi phải chịu bao nhiêu ủy khuất. Hầu phủ này chẳng khác nào nhà tù ăn th!t người, bản Thế tử tuyệt đối không dám để Nghiên nhi ở lại nơi này."

Mẫu thân tức gi/ận, nhưng không dám nói gì thêm.

Tần Phất Y là Thế tử Quốc công, nay lại lập công, được Hoàng thượng ưu ái, tiền đồ sau này vô lượng.

Bình Viễn Hầu nghe thì oai phong, thực chất chỉ là tước vị hữu danh vô thực.

Đời ông nội còn có thể nói chuyện trong triều đình. Đến đời phụ thân, sớm đã bị gạt ra khỏi trung tâm quyền lực.

Dù là Trình Nghiên hay ta, chỉ cần bám được vào Tần Phất Y là đủ.

Có phải huyết mạch Hầu phủ hay không chẳng quan trọng.

Dẫu sao, Trình Nghiên muốn đường hoàng gả vào phủ Quốc công, cũng phải dựa vào danh nghĩa thiên kim Hầu phủ.

05

Trời dần tối, trăng treo cao, ánh bạc phản chiếu lên khung cửa sổ, chạm khắc từng đóa hoa trên mặt đất.

Trong phòng đèn nến sáng trưng, thỉnh thoảng lại vang lên tiếng bấc đèn n/ổ lách tách.

Màn sa buông rủ, trên giường nằm nghiêng một người.

Tư thế phóng khoáng nhưng chỉ toát lên vẻ cao quý từ trong xươ/ng tủy.

"Sao nào? Màn kịch này xem có hay không?"

Chàng cười cong cả mày mắt, như con cáo nhỏ vừa ăn vụng.

Ta không thèm để ý đến chàng.

Ngồi trước bàn gỗ đàn hương, nhìn canh thiếp nhặt từ dưới đất lên, dính đầy vết bẩn, không thể nào lau sạch được nữa.

Chàng có lẽ chờ đợi không kiên nhẫn, xoay người ngồi dậy.

"Lại đây."

Giọng trầm thấp, âm cuối ngân dài.

Giống như ra lệnh, lại giống như làm nũng.

Ta không nhúc nhích.

Chàng nhăn mũi.

Rồi cánh tay dài vươn ra, trực tiếp kéo ta về phía mình.

Ta ngã vào lòng chàng, chóp mũi va vào xươ/ng quai xanh của chàng, đ/au đến mức khẽ hừ một tiếng.

"Thẩm Dận Xuyên!"

Hoàng đế nhướng mày, mỉm cười.

Hơi thở nóng bỏng phả vào bên tai ta.

Lan dần xuống dưới.

Giọng khàn đặc:

"Gan cũng lớn lên không ít, nay đã dám gọi thẳng tên húy của trẫm."

06

Tuy là trách m/ắng, nhưng không mang theo nửa phần tức gi/ận.

Chàng siết ch/ặt vòng tay, cằm tựa lên đỉnh đầu ta.

Giọng nhẹ bẫng:

"Chỉ là một cây đàn tỳ bà, trẫm tìm cho nàng là được."

"Cần gì phải vì kẻ đó mà nổi gi/ận."

"Gã đàn ông m/ù mắt, lại nhầm lẫn cá mắt thành ngọc trân châu."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 Người Dọa Ma Chương 12
3 10 năm vây hãm Chương 10
5 Ngọc Vỡ Chương 19
8 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Trứng cá cầu con Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Trước giờ tàu chạy, con trai đã trả vé tàu của tôi

Chương 7
Tôi đang thu dọn hành lý, chuẩn bị bắt chuyến tàu một tiếng sau để về quê dự lễ đính hôn của con gái em gái. Đột nhiên, điện thoại hiện thông báo tin nhắn: "Vé tàu của bạn đã được hoàn trả thành công." Tôi kinh ngạc tột độ. Ngay giây sau, con trai đẩy cửa bước vào: "Mẹ, mẹ đi rồi thì chúng con lấy gì mà ăn, đừng về nữa." Tôi giải thích: "Mẹ chỉ về có 2 ngày thôi, cơm nước mẹ đã nấu sẵn để trong tủ lạnh rồi..." Con dâu bất mãn gào lên: "Không được! Con đã hẹn bạn đi làm tóc rồi, mẹ đi thì ai trông cháu?!" Con trai thẳng thừng giật lấy hành lý: "Nếu mẹ đi, vợ con sẽ đòi ly hôn đấy." Lão chồng tôi cũng mất kiên nhẫn: "Việc nhà bao nhiêu thứ, đừng đi nữa, em gái bà cũng chẳng phải họ hàng gì quan trọng." Tôi giữ chặt lấy hành lý. Nhìn những người thân thiết nhất của mình, tôi chậm rãi nói: "Vậy thì hai đứa ly hôn đi, tôi với bố anh cũng ly hôn luôn."
Hiện đại
Gia Đình
Tình cảm
0