Lâm Tiểu Đào lao tới: "Cô thử nói lại lần nữa xem." Bà Tào lùi ra sau ghế. Sở Quân bị người ta chặn lại, giọng càng thêm chói tai: "Thẩm Tri Dư, mẹ cô năm đó từng bị tố cáo tàng trữ đơn th/uốc trái phép, cô dám nói không có không?"
Tôi nhìn cô ta: "Ai nói cho cô biết?"
Cô ta cười: "Cô sợ rồi à?"
Hoắc Thừa Chu lập tức bước tới: "Sở Quân, im miệng."
Sở Quân nhìn anh ta: "Anh cũng biết đúng không? Chuyện cũ nhà họ Thẩm, cha anh năm đó từng nhắc tới. Anh cưới cô ta, chẳng phải vì nhà họ Thẩm n/ợ nhà họ Hoắc ân tình sao?"
Sắc mặt Hoắc Thừa Chu thay đổi dữ dội. Tay tôi vịn vào lưng ghế, không phải vì đứng không vững, mà vì tôi sợ mình sẽ đ/ập cái ghế đó vào mặt anh ta ngay tại chỗ: "Hoắc Thừa Chu, cô ta nói là thật sao?"
Giọng anh ta khó khăn: "Tri Dư, chuyện này không liên quan đến hôn nhân của chúng ta."
"Tôi hỏi anh, có phải là thật không?"
Anh ta im lặng. Mọi âm thanh trong hội trường đều nhỏ dần. Mắt Lâm Tiểu Đào đỏ hoe: "Vậy ra nhà họ Hoắc các người sớm đã biết chuyện cũ của nhà chị Tri Dư, còn lấy chuyện đó ra để liên hôn?"
Hoắc Thừa Chu vội nói: "Không phải lấy ra."
Tôi hỏi: "Vậy là gì?"
Anh ta nói: "Năm đó mẹ em từng c/ứu cha anh, nhà họ Hoắc luôn muốn chăm sóc em."
Tôi cười khẩy: "Chăm sóc đến mức giả mạo chữ ký của tôi?"
Mặt anh ta không còn chút m/áu. Sở Quân nhân cơ hội nói: "Thẩm Tri Dư, cô đừng có giả vờ làm nạn nhân. Cô có thể gả cho Thừa Chu cũng là nhờ chút ân tình cũ đó của mẹ cô thôi."
Tôi quay người nhìn cô ta: "Cô nói đơn th/uốc có vấn đề, bằng chứng đâu?"
Cô ta nói: "Tôi có manh mối."
"Lấy ra đây."
Cô ta không nói. Tôi bước tới một bước: "Không lấy ra được, đó là vu khống."
Sở Quân nghiến răng: "Mẹ cô năm đó từng nhận bản thảo của một lão dược sư, sau này người nhà của lão dược sư đó đã tìm đến bà ấy. Bà ấy không trả."
Tôi nói: "Tên."
Cô ta khựng lại. Tôi truy vấn: "Lão dược sư nào? Năm nào? Ai tìm?"
Trán cô ta đổ mồ hôi. Bà Tào sốt sắng giúp đỡ: "Đã bao nhiêu năm rồi, ai mà nhớ rõ ràng như vậy."
Lâm Tiểu Đào lập tức phản bác: "Không rõ ràng mà dám tung tin đồn nhảm à?"
Thư ký Trần bước đến bên tôi: "Dược sĩ Thẩm, lão thủ trưởng nói, chuyện đơn th/uốc có thể điều tra cùng lúc. Điều tra rõ ràng cũng là để trả lại sự trong sạch cho mẹ cô."
Tôi gật đầu: "Điều tra."
Hoắc Thừa Chu nhìn tôi: "Tri Dư."
Tôi không nhìn anh ta: "Đã Sở Quân dám nhắc tới, thì cứ điều tra đến cùng. Cả chuyện nhà họ Hoắc rốt cuộc đã định hôn ước với nhà họ Thẩm như thế nào, cũng điều tra luôn."
Sắc mặt anh ta càng khó coi hơn. Sở Quân không ngờ tôi dám đồng ý. Cô ta cuống lên: "Cô tưởng nhà họ Tần có thể bảo vệ cô cả đời sao?"
Tôi nói: "Tôi không cần ai bảo vệ. Tôi chỉ cần cô nói cho trọn vẹn."
Thư ký Trần ra lệnh đưa Sở Quân đi. Khi cô ta đi ngang qua tôi, cô ta hạ thấp giọng: "Thẩm Tri Dư, nếu đơn th/uốc thực sự bị điều tra, cô chưa chắc đã chịu nổi đâu."
Tôi nhìn cô ta: "Cô lo cho mình trước đi."
Cô ta bị đưa ra khỏi hội trường. Hoắc Thừa Chu vẫn đứng trước mặt tôi: "Tri Dư, chuyện đơn th/uốc anh có thể giúp em."
Tôi hỏi: "Giúp tôi, hay là giám sát tôi?"
Anh ta như bị đ/âm trúng tim: "Em đừng coi anh như kẻ th/ù."
"Anh đã đứng về phía bên kia rồi."
"Anh không biết Sở Quân sẽ mang chuyện này ra."
"Anh biết chuyện của mẹ tôi, nhưng chưa bao giờ nói với tôi."
Cổ họng anh ta nghẹn lại: "Anh sợ em buồn."
Tôi nhìn anh ta: "Hoắc Thừa Chu, điều anh sợ chưa bao giờ là tôi buồn. Anh sợ sau khi tôi biết chuyện, sẽ không còn cam tâm làm người bị các người sắp đặt nữa."
Anh ta lắc đầu: "Không phải."
Tôi không muốn nghe nữa. Thư ký Trần tiễn tôi ra cửa. Bên ngoài hội trường, xe của ông Tần đang đỗ. Ông không xuống xe, chỉ bảo thư ký Trần đưa cho tôi một túi tài liệu: "Lão thủ trưởng nói, người mẹ cô từng c/ứu năm đó, không chỉ có nhà họ Hoắc."
Tôi mở túi tài liệu. Bên trong là một bức ảnh cũ. Trong ảnh, mẹ tôi mặc áo blouse trắng, đứng trước một hiệu th/uốc tồi tàn. Bên cạnh bà là một hàng người. Người già ở chính giữa đang cầm một cuốn bản thảo. Mặt sau viết một dòng chữ: 'Tặng Thẩm Thanh Lam, hy vọng phương th/uốc này c/ứu được nhiều người hơn'. Thẩm Thanh Lam, là tên mẹ tôi.
Tôi nắm ch/ặt bức ảnh, nhìn về phía Hoắc Thừa Chu. Sự kinh ngạc trên mặt anh ta không thể che giấu. Hóa ra ngay cả anh ta cũng không biết. Giọng ông Tần vọng ra từ trong xe: "Tiểu Thẩm, mẹ cô không n/ợ ai ân tình cả. Rất nhiều người n/ợ bà ấy."
Câu nói này nặng nề hơn bất kỳ cái t/át nào. Lâm Tiểu Đào bịt miệng, khóc không thành tiếng. Bà Vương lau mắt. Bà Tào trốn sau lưng người khác, không dám ngẩng đầu. Hoắc Thừa Chu nhìn bức ảnh đó, giọng thấp đến mức gần như không nghe thấy: "Tri Dư, xin lỗi em."
Tôi cất bức ảnh đi: "Câu này, anh nên đến trước m/ộ mẹ tôi mà nói."
Anh ta bước tới một bước. Tôi lùi lại: "Đừng đi theo."
Tôi lên xe. Khi cửa xe đóng lại, tôi nghe thấy Hoắc Thừa Chu gọi với theo: "Thẩm Tri Dư, anh sẽ điều tra rõ ràng."
Tôi không đáp lại. Xe lăn bánh ra khỏi cổng sư đoàn, thư ký Trần nhận được một cuộc điện thoại. Ông nghe vài giây, sắc mặt trầm xuống: "Dược sĩ Thẩm, Sở Quân nói trên đường đi rằng cô ta còn giữ lại một thứ, tối nay sẽ gửi đến b/ệnh viện."
Tôi hỏi: "Thứ gì?"
Thư ký Trần nhìn tôi: "Thứ có thể khiến danh tiếng mẹ cô bị tổn hại."
Chương 16: Đêm đó, nhà th/uốc b/ệnh viện bị cạy. Không phải cửa sổ trực ban, mà là tủ hồ sơ cũ. Khi tôi đến nơi, hành lang đã chật kín người.