Chưa đầy mười phút sau, tôi thấy Tần Tố Mẫn và Ngô Sách Ôn cùng bước ra, lên chiếc xe Mercedes "thuê" của anh ta.
Điện thoại rung lên, là tin nhắn từ Ngô Sách Ôn: "Cá đã cắn câu, đã hẹn ngày mai đưa cô ta đi xem 'trang sức vương thất'."
Tôi trả lời: "Đừng vội, cứ từ từ, cô ta còn tham lam hơn anh nghĩ nhiều."
Trên đường về nhà, tôi cố tình đi đường vòng qua b/ệnh viện. Phòng b/ệnh của Tạ Kỳ Sâm yên ắng lạ thường, chỉ có tiếng "tít tít" đều đặn phát ra từ các thiết bị y tế.
Toàn thân anh ta quấn đầy băng gạc, trông như một con rối vỡ nát, chỉ có lồng ng/ực phập phồng nhẹ mới chứng minh được anh ta còn sống.
"Kỳ Sâm, tôi đến thăm anh đây," tôi khẽ nói, dù biết anh ta không thể nghe thấy.
Trên tờ chẩn đoán trước giường b/ệnh ghi rõ: "G/ãy xươ/ng vụn toàn thân, suy đa tạng, tiên lượng cực kỳ x/ấu."
Tôi cầm tờ chẩn đoán lên, chụp một bức ảnh rồi gửi đến số điện thoại trống đó — tôi biết bố mẹ Tạ Kỳ Sâm sẽ kiểm tra điện thoại của anh ta.
"Tần Tố Mẫn hôm nay vừa quen được một vị hoàng tử," tôi tiếp tục nói với Tạ Kỳ Sâm đang hôn mê, "Sắp tới cô ta sẽ làm vương phi đấy, anh có vui không?"
Nhịp tim trên máy đo đột nhiên tăng nhanh, phát ra tiếng cảnh báo chói tai.
Y tá vội vã chạy tới, tôi lùi lại một bên, lạnh lùng quan sát họ cấp c/ứu.
Tạ Kỳ Sâm, anh nghe thấy đúng không? Anh đang sợ hãi sao? Phẫn nộ sao? Giống như tôi ở trong tù kiếp trước vậy?
Sau khi y tá ổn định tình hình cho anh ta, tôi lặng lẽ rời đi.
Trên hành lang, tôi gặp mẹ của Tạ Kỳ Sâm. Người phụ nữ từng một thời thanh lịch giờ đây hốc mắt trũng sâu, trông già đi không chỉ mười tuổi.
"Lệnh Nghi…" Bà nắm lấy tay tôi, nước mắt rơi lã chã: "Bác sĩ nói Kỳ Sâm có lẽ sẽ không bao giờ đứng dậy được nữa."
Tôi vỗ tay bà an ủi, nhưng trong lòng lại nghĩ: Thật tốt, như vậy anh ta sẽ không thể bỏ trốn, phải tỉnh táo chịu đựng từng chút đ/au đớn một.
Về đến nhà, Tần Tố Mẫn vẫn chưa về. Mãi đến giờ cơm tối, cô ta mới hớn hở lao vào cửa, trên người còn vương mùi nước hoa nam nồng nàn.
"Chị!" Cô ta hiếm hoi ôm lấy cánh tay tôi đầy thân mật: "Bạn của chị, Sách Ôn, tuyệt vời quá! Anh ấy mời em ngày mai đi xem bộ sưu tập trang sức của gia tộc họ đấy!"
Tôi giả vờ ngạc nhiên: "Thật sao? Thế thì tốt quá."
Trên bàn ăn, Tần Tố Mẫn im lặng khác thường, khóe miệng treo nụ cười đầy bí ẩn. Cha dượng nghi hoặc nhìn cô ta vài lần nhưng không hỏi gì thêm. Còn mẹ tôi thì luôn thẫn thờ, kể từ khi Tạ Kỳ Sâm gặp chuyện, bà luôn ở trong trạng thái mơ hồ như vậy.
Đêm đến, tôi đi ngang qua phòng Tần Tố Mẫn, nghe thấy cô ta đang gọi video: "Tất nhiên là em tin anh rồi, không, em không nói cho ai cả, thật sao? Em có thể làm vương phi ạ?"
Tôi nhẹ nhàng rời đi, quay về phòng mình.
Trên bàn học đặt tờ giấy báo nhập học của Thanh Hoa, tỏa ra ánh sáng dịu nhẹ dưới ánh đèn bàn. Tôi lướt tay qua huy hiệu trường mạ vàng, kiếp trước tôi đã khao khát đến nhường nào để được đường hoàng bước vào ngôi trường này.
Điện thoại sáng lên, Ngô Sách Ôn gửi tin nhắn: "Ngày mai sẽ cho cô ta xem 'nhẫn truyền thừa vương thất', bảo đó là vật mẹ để lại cho con dâu tương lai."
Tôi trả lời: "Cô ta sẽ cắn câu thôi. Chuẩn bị kế hoạch tiếp theo đi."
Đặt điện thoại xuống, tôi bước đến bên cửa sổ.
Bầu trời đêm đầy sao, ngày mai sẽ là một ngày đẹp trời.
Ngày đẹp trời thích hợp để đăng quang, thích hợp cho đám cưới, thích hợp để… rơi xuống địa ngục.
Sáng hôm sau, Tần Tố Mẫn đã trang điểm lộng lẫy, mặc bộ váy đắt tiền nhất, xịt loại nước hoa đắt giá nhất trong ngăn kéo của tôi.
Tôi giả vờ ngủ say, nghe tiếng cô ta rón rén rời khỏi nhà.
Đến trưa, cô ta quay về, trên tay có thêm một chiếc "nhẫn ngọc bích" to tướng, vừa thấy tôi đã hưng phấn vẫy vẫy ngón tay: "Nhìn này! Sách Ôn tặng em làm tin đấy! Anh ấy nói đây là bảo vật truyền thừa của vương thất!"
Tôi giả vờ ngạc nhiên nâng tay cô ta lên: "Trời ơi! Màu ngọc này đẹp quá!"
Thực tế đó chẳng qua chỉ là một miếng thủy tinh nhuộm màu, nhưng trong mắt kẻ tham lam, nó là bảo vật vô giá.
Những ngày sau đó, Tần Tố Mẫn hoàn toàn chìm đắm trong "giấc mộng vương phi". Ngày nào cũng đi sớm về khuya, lúc về luôn mang theo đủ loại "quà vương thất" — trâm cài "cổ vật", vòng cổ "truyền đời", nước hoa "hoàng gia" v.v.
Phòng cô ta nhanh chóng chất đầy những món hàng nhái rẻ tiền này.
Trong bữa tối một tuần sau, Tần Tố Mẫn đột ngột tuyên bố: "Bố, mẹ, con muốn cùng Sách Ôn đến Myanmar! Việc gia tộc anh ấy cần phải xử lý, con là vị hôn thê nên bắt buộc phải đi cùng."
Đôi đũa của cha dượng rơi xuống bàn: "Cái gì? Hai đứa mới quen nhau được mấy ngày?"
"Tình yêu không phân biệt thời gian!" Tần Tố Mẫn nói đầy lý lẽ: "Hơn nữa anh ấy là hoàng tử, sau khi kết hôn chúng con chính là thành viên vương thất!"
Tôi cúi đầu ăn cơm, che giấu nụ cười nơi khóe miệng.
"Ít nhất cũng phải để chúng ta gặp mặt cậu ta chứ!" Cha dượng kiên quyết nói.
Tần Tố Mẫn miễn cưỡng đồng ý.
Ngày hôm sau, Ngô Sách Ôn mặc vest chỉnh tề xuất hiện tại phòng khách nhà tôi, mang theo giấy tờ giả và "văn thư vương thất" được chuẩn bị công phu.
Cha dượng bị những con dấu mạ vàng kia hù dọa, còn mẹ tôi thì cứ lo lắng nhìn con gái.
"Con sẽ chăm sóc Tố Mẫn thật tốt," Ngô Sách Ôn nói đầy tình cảm, "Chúng con có dinh thự tốt nhất ở Myanmar, người hầu đông đúc."