Trước khi mẫu thân b/ệnh mất, người đã không ngại ngùng mở lời đem thiếp gởi gắm cho di mẫu.
Ngày đến phủ Mạnh, thiếp luyến tiếc đàn gà vịt mới nở trong nhà, bèn cố nhét vào giỏ mang theo.
Khiến biểu huynh Mạnh Kinh Lan chê cười, bảo thiếp nghèo khó sa sút, người nồng nặc mùi phân gà phân vịt.
Nhưng đám gà vịt con của thiếp thực sự rất sạch sẽ.
Trước khi đến phủ Mạnh, mẫu thân đã cho thiếp换上 y phục mới, xức hương thơm, bản thân thiếp cũng vô cùng thanh sạch.
Huynh ấy không ưa thiếp, ắt là e trong nhà thêm một đứa trẻ, sẽ chia bớt ân sủng của huynh ấy.
Thiếp chẳng hề tranh chấp với huynh, thiếp đến phủ Mạnh chỉ mong mẫu thân an tâm, bởi người sắp đi tìm phụ thân rồi.
Về sau, thiếp vì muốn lấy lòng huynh, đã làm bánh điểm tâm, thêu túi hương.
Huynh ấy chẳng buồn đụng tới, chỉ bảo e nhiễm mùi phân vịt sẽ làm bẩn thân mình, h/ủy ho/ại thể diện.
Thiếp mới hiểu, huynh ấy thực sự chê bai thiếp.
Cho nên nay đã đến tuổi cập kê, di mẫu muốn định thân sự cho thiếp với huynh ấy, huynh đỏ mặt chối từ, thiếp cũng chẳng chút ngạc nhiên.
Huynh ấy đã có ý với tiểu thư phủ Bạch, vốn là khuê tú danh môn.
Thiếp cũng đã có người trong lòng, mấy ngày nữa chàng sẽ đến cầu hôn.
Chỉ là Mạnh Kinh Lan ngắm thiếp đã trưởng thành xinh đẹp, lại nghiêng người làm bộ e dè nói:
“Nếu phủ Bạch khước từ lời cầu hôn của ta, ta miễn cưỡng cưới ngươi cũng chẳng sao.
”
“Bằng như phủ Bạch chấp thuận hôn sự, ta cũng có thể nạp ngươi làm thiếp.”
Di mẫu khẽ đá/nh huynh ấy một cái, trách sao lại dùng lời lẽ trêu đùa biểu muội như vậy.
Huynh ấy đối với thiếp vẫn luôn thế, chê bai, kh/inh thường, trêu chọc, thiếp đã quen rồi.
Lần mẫu thân đưa thiếp đến phủ Mạnh, thiếp vừa tròn chín tuổi, ôm khư khư một giỏ gà vịt con.
Khi ấy huynh đã cười thiếp nghèo hèn, không cho phép thiếp lại gần.
Còn làm bộ quạt quạt trước mũi, bảo dù đứng xa vẫn ngửi thấy mùi phân vịt phân gà trên người thiếp, hôi thối vô cùng.
Ký cư tại phủ Mạnh, thấy huynh không ưa, thiếp đành không dám nuôi nữa.
Thiếp ngỡ rằng không nuôi nữa, huynh sẽ hết chê bai thiếp.
Nhưng có một năm, di mẫu dẫn thiếp đến thư viện đưa cơm cho huynh.
Tới thư viện, di mẫu đi tìm tiên sinh, bảo nha hoàn dẫn thiếp đem cơm đến cho Mạnh Kinh Lan.
Các đồng môn của huynh thấy thiếp thì tò mò nhìn ngó, tụm năm tụm ba chỉ trỏ, cười thầm, chẳng rõ đang bàn chuyện gì.
Có kẻ gan dạ cất tiếng hỏi thiếp:
“Biểu muội nhỏ, ở tuổi này muội đã biết những gì rồi?”
Thiếp chẳng hiểu sao y chỉ hỏi mình thiếp, nụ cười lại như ẩn chứa ý đồ x/ấu xa.
Thấy Mạnh Kinh Lan không ngăn cản, thiếp ngoan ngoãn đáp rằng biết nữ công, lại biết nấu rư/ợu.
Nghề nấu rư/ợu là do mẫu thân truyền lại,
Rư/ợu ngọt thiếp ủ ra, di mẫu cũng khen ngon.
Thực ra thiếp còn biết làm bánh, làm tương, ủ giấm gạo.
Nhưng việc nhà không tiện phô trương, thiếp đành giấu kín, không hề hé lời.
Nào ngờ đám đồng môn lại cười phá lên.
Kẻ vừa hỏi cười lớn nhìn Mạnh Kinh Lan, hỏi:
“Không đúng đâu? Ngươi chẳng bảo biểu muội nhà ngươi vừa không biết chữ, lại chẳng khéo léo, nhìn qua đã thấy ngốc nghếch, chỉ biết nuôi gà nuôi vịt sao?”
Mạnh Kinh Lan khẽ liếc thiếp, cười đầy á/c ý:
“Đúng là chỉ biết nuôi gà vịt, không tin thì ai đó lại gần ngửi thử, khéo lại ngửi thấy mùi phân gà phân vịt đấy.”
Mọi người cười ồ lên.
Chỉ có thiếp đứng ch/ôn chân tại chỗ, luống cuống không biết mình đã làm sai điều gì.
Nuôi gà vịt vốn là kế sinh nhai của thiếp và mẫu thân.
Phụ thân thiếp vốn là một lang trung.
Năm thiếp lên bảy, người vì c/ứu người mà lên núi hái th/uốc, chẳng may gặp sói đuổi, sẩy chân ngã xuống vực.
Người đã qu/a đ/ời, được khiêng về, tay vẫn còn nắm ch/ặt thảo dược c/ứu người.
Người kia được c/ứu sống, thiếp lại mất đi phụ thân.
Mẫu thân cũng không chịu nổi đả kích, lâm trọng b/ệnh, để lại b/ệnh căn.
Không còn phụ thân chống đỡ gia đình, thiếp và mẫu thân đành nghĩ đủ cách ki/ếm tiền mưu sinh.
Nuôi gà vịt đẻ trứng đem b/án,
Là việc làm ít ỏi mà thiếp còn nhỏ tuổi có thể giúp mẫu thân chia bớt gánh nặng ki/ếm sống.
Ban đầu chỉ vì mưu sinh, nào ngờ lại thành vết nhơ h/ủy ho/ại thanh danh của thiếp.
Nhờ Mạnh Kinh Lan bốn处 loan truyền, khắp thành Lâm An hễ nhà nào hỏi đến thiếp, đều nghe đồn thiếp chỉ biết nuôi gà vịt, chẳng thể bước lên nơi đài các.
Cho nên khi đến tuổi định thân, cũng hiếm nhà nào đến cầu hôn thiếp.
Di mẫu lại quý thiếp hiền lành nhu mì, bảo không ai cưới thì cứ ở lại phủ Mạnh, để Mạnh Kinh Lan rước thiếp về.
Lần đầu người nhắc chuyện này, thiếp mười ba tuổi, Mạnh Kinh Lan mười lăm.
Di mẫu mỉm cười liếc Mạnh Kinh Lan nói:
“Nó ấy chỉ là tính tình ngang bướng, rõ ràng thích muội muội nhu mì đáng yêu, lại chẳng biết bày tỏ, chỉ biết trêu chọc.”
“Bánh muội làm, rư/ợu muội ủ, nó trước mặt muội thì chê bai, sau lưng lại lén nếm thử, ăn uống không ít đâu.”
Thiếp kinh ngạc nhìn huynh, lại thấy huynh đỏ bừng mặt, giậm chân nói:
“Ai thèm cưới một nữ tử chỉ biết nuôi gà vịt, làm bánh b/án bánh chứ?”
“Thô tục, thiếu hiểu biết lại không biết chữ, cưới về chẳng phải bị thiên hạ chê cười sao?”
Kỳ thực khi ấy thiếp đã biết chữ.
Nhưng thiếp không hề biện bạch, cũng chẳng tin lời di mẫu.
Chỉ cúi mắt, thầm nghĩ Mạnh Kinh Lan hẳn là chê bai, không ưa thiếp.
Nay thiếp đã mười sáu, di mẫu lại nhắc chuyện định thân với Mạnh Kinh Lan.
Huynh ấy chối từ, thiếp chẳng chút bất ngờ.
Còn những lời trêu chọc hạ thấp thiếp sau đó, sau khi di mẫu khẽ đá/nh huynh một cái, Mạnh Kinh Lan lầm bầm nhỏ “dù sao cũng chẳng ai thèm cưới”, chuyện này liền bị coi là lời đùa mà gạt sang một bên.
Thiếp nắm ch/ặt ngón tay, tự nhủ với bản thân không sao đâu.
Thiếp đã có người cầu hôn, quyết không chịu làm thiếp thất cho kẻ khác.
Giang Tuần Chu đã hứa sẽ đến cầu hôn rồi.