Tay nàng vẫn chống trên vách đ/á, móng tay vì dùng lực mà trắng bệch.
Nàng nhớ lại cái ch*t của chính mình, nhớ cảnh chàng quỳ trước qu/an t/ài mà khóc, nhớ cảnh nàng tan biến hoàn toàn khi chàng gọi tiếng "Yên" cuối cùng.
Nhưng sau khi nàng tan biến đã xảy ra chuyện gì, nàng lại không hề hay biết.
Sở Lăng Yên đứng dậy, xoay người lại.
Thẩm Yến Trì đang đứng cách nàng ba bước chân.
Y phục nguyệt bạch, băng gạc đã tháo, vết thương trên vai trái giấu dưới lớp vải.
Chàng bưng chén th/uốc vừa sắc xong, không biết đã đứng đó bao lâu rồi.
Hoàng hôn lan từ sườn núi Bắc Cảnh qua, nhuộm gương mặt chàng nửa sáng nửa tối.
Chàng nhìn nàng, như đang đợi nàng lên tiếng. Nàng bước tới trước mặt chàng, ngước nhìn gương mặt ấy.
Chàng g/ầy đi quá nhiều, gò má nhô cao, quầng thâm dưới mắt chưa từng biến mất kể từ ngày đến Bắc Cảnh.
"Ta nhớ lại rồi." Nàng lên tiếng, giọng r/un r/ẩy nhưng từng chữ đều vô cùng vững vàng, "Ta nhớ lại mình đã ch*t như thế nào, nhớ lại chàng đã thành thân, nhớ lại cảnh chàng quỳ trước qu/an t/ài gọi tên ta."
"Sau khi ta ch*t, linh h/ồn vẫn còn tồn tại một thời gian, nhưng sau khi ta tan biến thì xảy ra chuyện gì, ta không biết. Kiếp trước tại sao chàng lại đến Bắc Cảnh, sau đó chàng đã làm gì?"
Tay bưng chén th/uốc của Thẩm Yến Trì dừng lại giữa không trung.
Yết hầu chàng chuyển động vài lần, rồi lên tiếng, giọng rất thấp, như thể mài từng chữ từ trong xươ/ng cốt ra vậy.
"Ta thủ ở Bắc Cảnh ba năm. Ba tòa thành của nàng đều giữ vững."
"Mỗi câu nàng khắc, ta đều khắc câu trả lời. Nàng viết sao Bắc Cảnh sáng hơn, nàng viết không biết đời này ta có đến Bắc Cảnh ngắm thử một lần không, thế là ta tới, ngắm một lần là ba năm."
"Trận chiến cuối cùng vào năm thứ tư, ta ch*t trên chính đoạn tường thành mà nàng đã ngã xuống. Chiếc đèn thỏ vẫn luôn mang theo bên mình."
Ba năm.
Sau khi nàng ch*t, chàng thủ thành ba năm, khắc câu trả lời ba năm, ngắm sao ba năm, cuối cùng ch*t ngay tại nơi nàng đã ch*t.
Sở Lăng Yên nhìn chàng.
Kiếp trước thủ thành ba năm, kiếp này lại từ đầu theo đuổi.
Thẩm Yến Trì nào có n/ợ nàng, rõ ràng là nàng n/ợ Thẩm Yến Trì hai mạng người.
Nàng bước tới nửa bước, đưa tay nắm lấy vạt áo nguyệt bạch của chàng, nắm rất ch/ặt.
Ngón tay nàng vì dùng lực mà r/un r/ẩy, nhưng nàng không buông tay.
"Thẩm Yến Trì." Nàng lên tiếng, giọng run run nhưng mỗi chữ đều như đinh đóng cột.
"Chàng chưa bao giờ n/ợ ta cái gì cả. Chưa bao giờ."
"Quân báo bị chặn không phải lỗi của chàng, chàng không biết ta đã ch*t. Chàng thay ta thủ thành ba năm, thay ta ngắm sao, thay ta đá/nh nốt trận chiến mà ta chưa đá/nh xong, cuối cùng ch*t ngay nơi ta đã ch*t. Chàng không n/ợ ta gì cả."
Sở Lăng Yên ngước mắt nhìn chàng, hốc mắt đỏ hoe nhưng khóe miệng lại cong lên.
"Sau này đừng nói chàng n/ợ ta nữa."
Chương 23
Sở Lăng Yên nói xong câu này, buông tay đang nắm vạt áo chàng ra.
Nàng tựa vào vách đ/á im lặng hồi lâu rồi lên tiếng.
"Kiếp trước sau khi chàng từ hôn, Tô Uyển thế nào rồi?"
Thẩm Yến Trì khựng lại.
"Nàng ấy chủ động viết hòa ly thư, nói rằng trong lòng nàng ấy cũng có người muốn gả, khi Thái hậu ban hôn nàng ấy không có lựa chọn nào khác."
"Ngày hôm đó nàng ấy về Hầu phủ, quỳ giữa chính đường nói với cha mình rằng nàng muốn gả cho vị biên tu ở Hàn Lâm Viện kia. Sau này nàng ấy đợi đến ngày cha mình gật đầu, liền gả cho vị biên tu đó."
Sở Lăng Yên gật đầu.
Kiếp trước nàng lơ lửng giữa không trung, nhìn thấy Tô Uyển ngồi trong phòng tân hôn, khăn trùm đầu vẫn chưa vén, tĩnh lặng như một bức tượng sứ.
Nàng cứ ngỡ đó chỉ là một người vô tội bị cuốn vào vòng xoáy định mệnh, giờ mới biết dưới lớp vỏ ôn nhu ấy lại ẩn chứa một bộ cốt cách cứng cỏi đến nhường nào.
"Nàng ấy mạnh mẽ hơn ta. Kiếp trước ta ở Bắc Cảnh ba năm, mỗi lá thư gửi về nhà đều hỏi chàng dạo này có khỏe không, chưa bao giờ dám viết một câu 'ta nhớ chàng'. Nàng ấy quỳ giữa chính đường một đêm nói rằng nếu không thể gả cho người mình muốn thì thà cả đời không gả, còn ta đến cả việc nói cho chàng biết cũng không dám."
"Nàng từng viết trên mảnh vải đấy." Thẩm Yến Trì bước tới một bước.
"Mảnh vải nàng để lại trong lều trước khi xuất chinh, góc đã ch/áy sém, trên đó viết 'Nguyện Thẩm Yến Trì bình an'. Đến lúc ch*t nàng vẫn viết tên ta. Nàng không phải không dám, nàng chỉ là chưa bao giờ chịu nói ra thôi."
Sở Lăng Yên ngước nhìn chàng.
Chàng đứng trong hoàng hôn, y phục nguyệt bạch bị gió thổi bay phần phật, vết thương trên vai vẫn chưa lành hẳn.
Kiếp trước chàng chỉ nhận được mảnh vải đó sau khi nàng ch*t, kiếp này chàng đã đến sớm hơn.
Nàng bước tới nửa bước, nắm lấy vạt áo chàng một lần nữa, nắm ch/ặt hơn lúc nãy.
"Được rồi. Vậy kiếp này ta không cần viết trên mảnh vải nữa. Ta sẽ tự mình nói cho chàng nghe."
Nàng buông tay, xoay người đi về phía lều trại.
Đi được vài bước lại dừng lại, ngoái đầu nhìn chàng.
"Ngày mai tại vách đ/á. Những câu trả lời chàng khắc, đọc hết cho ta nghe từ đầu đến cuối. Ta muốn tự mình nghe thấy."
"...Được."
Chiều hôm sau, Sở Lăng Yên tuần thành xong, đợi chàng tại vách đ/á.
Thẩm Yến Trì đi từ phía lều trại tới, tay áo nguyệt bạch dính vụn gỗ, tay không bưng th/uốc cũng không bưng hộp cơm.
Sở Lăng Yên tựa vào vách đ/á khoanh tay, chỉ vào dòng chữ "Thay nàng đá/nh trận".
"Bắt đầu từ câu này đi. Những câu trước ta xem cả rồi. Câu cuối cùng này của chàng - lúc khắc nó, chàng đang nghĩ gì?"
Thẩm Yến Trì đứng trước vách đ/á, ánh mắt đặt lên ba chữ đó.
Nét khắc của nàng là "Trận thứ mười bảy", chỉ mới khắc được ba nét, xiêu xiêu vẹo vẹo.