Chiếc ly thủy tinh trên tay Chu Nhã Lệ rơi "xoảng" xuống sàn, vỡ tan tành, nước cam vàng ươm b/ắn tung tóe khắp nơi, thấm cả vào gấu quần cô ta, nhưng cô ta hoàn toàn không hay biết. Cô ta chỉ trân trân nhìn tôi, khuôn mặt vốn luôn treo nụ cười tinh tế giờ đây chỉ còn lại vẻ bàng hoàng khó tin và nỗi h/oảng s/ợ khi lớp ngụy trang bị x/é toạc hoàn toàn.
Tôi hơi ngả người ra sau, ngón tay gõ nhẹ lên mặt bàn, nhìn họ và tiếp tục bằng thứ tiếng Anh lưu loát mà họ từng đinh ninh tôi không bao giờ có thể nắm bắt: "But before we discuss anything else, there’s something you two should listen to first." (Nhưng trước khi thảo luận bất cứ điều gì khác, có một đoạn ghi âm mà hai người nên nghe qua trước đã.)
Nói rồi, tôi chậm rãi rút chiếc điện thoại cũ kỹ từ trong túi ra. Phòng ăn im phăng phắc, vết nước cam dính dấp trên sàn lan rộng dần như một vết thương x/ấu xí. Chu Nhã Lệ đứng ch/ôn chân tại chỗ, mắt dán ch/ặt vào chiếc điện thoại cũ trong tay tôi, như thể đó không phải là điện thoại mà là một quả bom sắp phát n/ổ. Mặt Lâm Đào từ trắng bệch chuyển sang đỏ gay một cách bất thường, môi nó mấp máy, muốn nói gì đó nhưng chỉ phát ra tiếng "hự hự" ngắn ngủi như hơi bị rò rỉ.
Tôi không bấm nút phát ngay lập tức. Đôi khi, sự im lặng đầy u/y hi*p còn giày vò con người hơn cả âm thanh. Tôi nhìn họ, ánh mắt chuyển từ khuôn mặt k/inh h/oàng của con trai sang khuôn mặt vặn vẹo vì sợ hãi của con dâu. Amy dường như bị bầu không khí nặng nề này dọa sợ, cái miệng nhỏ chúm chím mếu máo sắp khóc.
"Bố... bố... bố biết tiếng Anh sao?" Lâm Đào cuối cùng cũng tìm lại được giọng nói, khô khốc như tiếng giấy nhám cọ xát.
"Học vài năm, không nhiều, vừa đủ dùng." Tôi bình thản trả lời, vẫn bằng tiếng Anh, từng từ từng chữ rõ ràng như những viên đ/á lạnh nện xuống sàn. Chuyển lại về tiếng mẹ đẻ không đủ để phá vỡ bức tường mà họ dùng để ẩn thân, nên tôi phải dùng chính thứ vũ khí mà họ tưởng tôi không hiểu để rạ/ch nát mọi sự giả tạo.
"Xem ra hai người rất ngạc nhiên nhỉ." Chu Nhã Lệ bỗng bừng tỉnh, cô ta hít sâu một hơi, cố gắng đeo lại chiếc mặt nạ bình thản, nhưng bàn tay r/un r/ẩy đã tố cáo cô ta.
"Bố, bố... bố hiểu lầm rồi, chúng con không có ý đó... Amy còn nhỏ nói bậy, chúng con..." Tiếng Anh của cô ta cũng bắt đầu lắp bắp, ánh mắt né tránh.
"Hiểu lầm?" Tôi khẽ ngắt lời, ngón tay mân mê vỏ chiếc điện thoại, "Vậy chi bằng chúng ta hãy cùng nghe xem, lúc không có 'hiểu lầm', hai người đã nói những gì." Tôi quay sang Lâm Đào, "Tiểu Đào, con cũng nghe đi. Nghe xem vợ con và gã 'Luật sư Vương' mà con tin tưởng đã lên kế hoạch vắt kiệt những đồng tiền cuối cùng của cha con như thế nào."
"Đừng!" Chu Nhã Lệ thét lên, định lao tới nhưng bị Lâm Đào theo bản năng túm ch/ặt lấy cánh tay. Tay Lâm Đào cũng đang run, nó nhìn vào mắt tôi, trong đó có sự c/ầu x/in, có hổ thẹn, có sự hoảng lo/ạn tột độ, chỉ duy nhất không có lấy một chút tự tin chính nghĩa nào mà tôi muốn thấy lúc này.
Tôi không quan tâm đến sự ngăn cản của Chu Nhã Lệ, nhấn nút phát. Loa của chiếc điện thoại cũ chất lượng bình thường, kèm theo tiếng rè rè của dòng điện, nhưng trong phòng ăn tĩnh lặng đến mức nghe được cả tiếng kim rơi, nó đủ rõ ràng. Giọng nói đầy toan tính và kh/inh miệt của Chu Nhã Lệ vang lên: "...Ông già ngày nào đó phản ứng lại, hoặc bị kẻ nào đó nhiều chuyện xúi giục, chạy đi tư vấn pháp lý thì chúng ta rắc rối to!... Đợi tiền vào tài khoản, anh cứ làm như chúng ta đã bàn, soạn thảo bản 'thư tư vấn'... tốt nhất là đem tất cả tài sản dưới tên tài khoản làm thủ tục 'tặng cho' công chứng, chuyển một lần sang tên chúng ta... Một ông già Trung Quốc như ông ta, ở đây không người thân không quen biết, không dựa vào chúng ta thì dựa vào ai? Đến lúc đó, chẳng phải chúng ta nói gì là phải nghe nấy sao..."
Đoạn ghi âm không dài, nhưng mỗi câu mỗi chữ đều như một cái t/át giáng mạnh vào không trung, cũng là giáng thẳng vào mặt Lâm Đào và Chu Nhã Lệ. Sắc mặt Chu Nhã Lệ từ trắng sang đỏ, rồi chuyển sang xám ngoét, cô ta há miệng vô ích, không thốt ra được bất kỳ lời biện minh nào. Còn Lâm Đào thì như bị rút mất xươ/ng sống, từ từ trượt dài xuống ghế, hai tay ôm đầu, những ngón tay cắm sâu vào mái tóc. Đoạn ghi âm kết thúc, tiếng rè rè ngừng lại. Trong phòng ăn chỉ còn lại tiếng nức nở nhỏ xíu, cố nén của Amy và hơi thở dồn dập của Chu Nhã Lệ.
Tôi cất điện thoại, nhìn họ, chậm rãi nói bằng tiếng Trung: "Giờ thì, chúng ta có thể nói chuyện rồi. Bằng ngôn ngữ mà cả hai đều hiểu."
Tiếp theo đó là một đêm hỗn lo/ạn, đầy rẫy những lời biện hộ, tranh cãi và sụp đổ.