Ta mỉm cười với huynh ấy: "Huynh trưởng, trước đây huynh luôn nói muội suốt ngày múa đ/ao múa ki/ếm, thật thiếu tao nhã, không giống con gái nhà người ta, cầm kỳ thi họa đều tinh thông."

"Sau khi sang địch quốc, muội luôn nghĩ, nếu muội cũng học đá/nh đàn, đá/nh cờ, liệu huynh có thiên vị muội thêm chút nào không."

"Nhưng đất địch hoang dã, muội muốn học đàn cũng chẳng có chỗ mà học, cuối cùng chỉ học được cách thổi cây sáo gốm này."

"Huynh trưởng, muội thổi một khúc cho huynh nghe, huynh đừng chê nhé."

Nói đoạn, ta bắt đầu thổi sáo. Tiếng sáo cao vút, lảnh Iót, theo gió bay đi rất xa, rất xa.

Không ai ngắt lời ta, họ mặc kệ ta thổi suốt một hồi lâu.

Một khúc vừa dứt, Bùi Tri Hàn chưa kịp nói gì, Tạ Phục Chu đột ngột vén vạt áo, quỳ xuống trước mặt huynh ấy.

"Bùi huynh, Tạ mỗ tự biết mình có lỗi với Nam Châu, nên Tạ mỗ định dùng nửa đời sau để chuộc tội."

"Đợi khi về kinh, Tạ mỗ sẽ dùng Đan thư thiết khoán của Tạ gia xin bệ hạ thu hồi hôn sự giữa ta và Tranh Tranh, đổi sang cưới Nam Châu, mong Bùi huynh thành toàn."

"Phục Chu ca ca, huynh không được làm vậy!" Tô Tranh Tranh hét lên.

Nhưng lúc này, hai người đàn ông từng cưng chiều ả nhất, chẳng một ai đoái hoài đến ả.

Bùi Tri Hàn nhìn Tạ Phục Chu với vẻ mặt phức tạp: "Chuyện này ta không quyết định được, ngươi phải hỏi Nam Châu."

Tạ Phục Chu nhìn ta, hỏi: "Nam Châu, giờ đây, nàng còn nguyện ý gả cho ta không?"

【Chương 7】

Tiếc rằng, Tạ Phục Chu sẽ chẳng bao giờ nghe được câu trả lời của ta nữa.

Một mũi tên lạnh lẽo từ đằng xa lao vút tới, nhắm thẳng vào yết hầu hắn!

Bùi Tri Hàn phản ứng nhanh nhất, quay người nhào tới đ/è Tạ Phục Chu xuống, lăn một vòng trên đất, tránh được mũi tên.

Huynh ấy nhanh chóng đứng dậy, che chắn ta ra sau lưng, hô lớn: "Mau đi thôi, chúng ta trúng mai phục rồi!"

Chỉ là đã quá muộn.

Bốn phương tám hướng vô số kẻ áo đen ùa ra, vây ch/ặt lấy chúng ta.

Sau đó, từ trong rừng bước ra một kẻ trông như thủ lĩnh.

Bùi Tri Hàn vừa nhìn thấy mặt hắn liền kinh hãi trợn to mắt.

"Sao lại là ngươi?"

Kẻ đến không ai khác, chính là vị vua đã mất tích trước trận chiến của địch quốc - Thác Bạt Ngột.

Thác Bạt Ngột không nói gì, nhìn Bùi Tri Hàn cười khẩy rồi vẫy tay.

Ngay lập tức, hai dũng sĩ phía sau hắn đồng loạt giương cung nhắm thẳng vào ta và Tô Tranh Tranh.

Bùi Tri Hàn không chút suy nghĩ, liền lao về phía Tô Tranh Tranh.

Mũi tên sượt qua mái tóc ta, găm thẳng vào thân cây phía sau.

Thác Bạt Ngột thấy vậy cười lớn: "Nghe danh Bùi tướng quân không thương em gái ruột mà chỉ thương em gái nuôi, ta cứ tưởng người ta đồn nhảm, hóa ra là thật!"

Sắc mặt Bùi Tri Hàn khó coi đến cực điểm, huynh ấy quay người lại, theo bản năng muốn giải thích, nhưng lại thấy ta luôn giữ vẻ mặt vô cảm, đến cả một cái liếc nhìn cũng chẳng buồn ban cho.

Huynh ấy nghiến răng, đột nhiên hét lớn: "Phục Chu, ngươi đưa Nam Châu chạy về doanh trại tìm viện binh, ở đây đã có ta!"

Nói xong, huynh ấy rút ki/ếm đeo bên hông, chỉ thẳng vào Thác Bạt Ngột, gầm lên một tiếng rồi lao tới.

Chỉ là huynh ấy chưa kịp bước được hai bước, cả người đột nhiên khựng lại tại chỗ.

M/áu tươi từng giọt từng giọt trào ra từ miệng và mũi, không sao ngăn lại được.

Huynh ấy ngơ ngác lau vệt m/áu nơi khóe môi, chưa kịp hiểu chuyện gì đã xảy ra thì đã đổ ập xuống đất.

đ/ộc trong người huynh ấy phát tác.

Những ngày qua, mỗi phần thức ăn ta gửi cho huynh ấy đều đã bị hạ đ/ộc.

Liều lượng không nhiều, nhưng tích tiểu thành đại cũng đủ để làm tổn hại nguyên khí của huynh ấy.

Huynh ấy sẽ trở nên yếu ớt, võ công cả đời cũng dần bị phế bỏ.

Đây chính là loại th/uốc mà ta từng bị ép uống khi mới sang làm con tin.

Ta hiểu rõ sức mạnh của nó.

Nhưng ta không ngờ hiệu quả trên người Bùi Tri Hàn lại tốt đến vậy.

Huynh ấy chỉ mới hơi nóng gi/ận, loại th/uốc này đã trực tiếp lấy đi mạng sống của huynh ấy.

Thác Bạt Ngột thấy vậy, nâng ki/ếm tiến lên, trực tiếp c/ắt đ/ứt yết hầu của Bùi Tri Hàn.

Hắn vốn đa nghi, sợ Bùi Tri Hàn lừa mình.

Sau khi x/ác nhận Bùi Tri Hàn đã ch*t hẳn, hắn đ/á x/ác huynh ấy xuống sông.

Sau đó, hắn nheo mắt nói: "Mang hết bọn chúng đi."

Chúng ta bị đưa đến doanh trại của Thác Bạt Ngột.

Chỉ khác là, Tạ Phục Chu và Tô Tranh Tranh bị nh/ốt vào trại tù binh, còn ta được đưa vào doanh trướng của Thác Bạt Ngột.

Vừa vào trong, Thác Bạt Ngột đã vòng tay ôm lấy ta vào lòng, cười lớn: "Nam Châu tốt của ta, may mà có nàng hiến kế, nếu không ta làm sao dễ dàng gi*t được Bùi Tri Hàn, nàng đúng là phúc tinh của ta!"

Ta mỉm cười nép vào lòng hắn.

"Là do bệ hạ anh minh thần võ, nếu không sao ta dám dùng kế sách táo bạo như vậy?"

Từ khi biết Bùi Tri Hàn đá/nh thắng liên tiếp đến tận địch quốc, ta đã có kế hoạch.

Ngày huynh ấy phá cửa thành, ta ôm cái bụng sắp lâm bồn, quỳ xuống trước mặt Thác Bạt Ngột.

Bảo với hắn rằng, trận chiến này chắc chắn sẽ thua.

Thác Bạt Ngột nhìn ta với ánh mắt âm lãnh, cười khẩy: "Cũng chưa chắc đã thua, Bùi Nam Châu, nàng là em gái của Bùi Tri Hàn, ta trói nàng trước cửa thành, không tin là hắn không dám rút quân!"

Ta tự giễu cười: "Bệ hạ, nếu Bùi Tri Hàn thực sự quan tâm đến ta, người nghĩ huynh ấy có gửi ta sang làm con tin không?"

【Chương 8】

Thác Bạt Ngột nheo mắt nhìn ta, ta bình tĩnh nói: "Bệ hạ, ta có một kế, có thể giải được mối nguy hiện tại của người."

"Kế gì?"

"Kim thiền thoát x/ác, nằm gai nếm mật."

Ta bảo với Thác Bạt Ngột, dù sao ta cũng là em gái của Bùi Tri Hàn, hắn phá được cổng thành, nhất định sẽ đến tìm ta.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
8 10 năm vây hãm Chương 10
10 Cạm bẫy Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Lần này tôi nhất quyết tôn trọng mẹ chồng, nhưng chồng lại bật khóc

Chương 7
Giới thiệu: Kiếp trước, vì dùng chung khăn mặt với mẹ chồng mà nữ chính bị lây nhiễm bệnh, dẫn đến cảnh 'một xác hai mạng'. Sau khi trọng sinh, cô quyết không làm kẻ nhu nhược nữa. Đối mặt với những thói xấu của mẹ chồng như nhặt rác, dùng giấy vệ sinh công cộng, ăn đồ ôi thiu, cô ngoài mặt thì tán đồng nhưng âm thầm dẫn dắt, khiến chồng và em chồng phải đích thân trải nghiệm hậu quả của sự bẩn thỉu đó. Từ món đậu tương dòi bọ đến gà nuôi bằng phân, từ giẻ lau làm từ quần lót cũ đến bài thuốc dân gian dùng nòng nọc sống, cả gia đình lần lượt nếm đủ mùi đau khổ. Cuối cùng, cô ly hôn và trở về nhà mẹ đẻ. Đây là một tác phẩm trọng sinh báo thù hiện đại đầy kịch tính, vạch trần những mối quan hệ gia đình méo mó cùng luật nhân quả báo ứng.
Báo thù
Tình cảm
Trọng Sinh
0