Ta nghiêng đầu, ánh mắt đặt trên mặt chàng.

“Nàng nhất định phải tà/n nh/ẫn đến thế sao?” Giọng chàng r/un r/ẩy, “Ả đã ra nông nỗi này rồi, cho ả một cái ch*t nhanh gọn không được sao?”

“Tà/n nh/ẫn?”

9.

Ta như nghe thấy chuyện gì nực cười lắm.

“Lúc tướng quân mang ả về phủ, có từng nghĩ ả có thể mang tâm địa hiểm đ/ộc? Lúc ả bày mưu h/ãm h/ại chàng, tướng quân có từng nghĩ tới tương lai của tướng quân phủ? Nay bằng chứng rành rành, chính ả cũng đã khai, tướng quân lại tới trách ta tà/n nh/ẫn? Chẳng lẽ chàng muốn cửu tộc bị diệt sạch mới vừa lòng?”

“Thẩm Minh Viễn,” ta gọi thẳng tên chàng, “hãy làm rõ chàng là tướng quân của Đại Lương, không phải phò mã của Bắc Địch. Nếu đến cả phải trái trắng đen cũng không phân biệt nổi, thì bộ giáp trên người chàng thà cởi ra cho sạch.”

Thẩm Minh Viễn mặt c/ắt không còn giọt m/áu, lảo đảo lùi lại.

Ta không thèm để ý đến chàng nữa, sải bước ra khỏi địa lao.

Đám hạ nhân nghe tin vội vã chạy tới, trên mặt đầy vẻ sợ hãi và kính sợ.

Ôn Diệu Toàn cuối cùng vẫn bị lôi ra ngoài.

Như một con chó ch*t, cổ bị thòng lọng siết ch/ặt, treo lơ lửng trên cây cột gỗ dựng tạm ngoài cửa phủ.

Ả vẫn chưa tắt thở.

Trong cổ họng phát ra tiếng khò khè.

Đôi mắt trợn trừng, chòng chọc nhìn về phía cửa phủ.

M/áu từng giọt từng giọt rơi xuống, b/ắn lên nền đ/á xanh thành những đóa hoa đỏ thẫm.

Cửa phủ nhanh chóng vây kín người.

Thiên hạ chỉ trỏ, bàn tán xôn xao.

“Nghe nói là mật thám Bắc Địch đấy.”

“Là do chính tay tướng quân phu nhân thẩm vấn ra.”

“Treo sống cho đến ch*t sao? Thật là tàn đ/ộc…”

“Tàn đ/ộc cái gì mà tàn đ/ộc? Chẳng lẽ mật thám không đáng ch*t sao?”

“Đúng thế! Nếu để ả thực hiện được âm mưu, chúng ta đều phải gặp họa!”

Ta vô cảm nghe những tiếng ồn ào bên ngoài.

“Phu nhân,” quản gia r/un r/ẩy tiến lên, “phía lão phu nhân, cho người tới hỏi…”

“Hỏi gì?” Ta xoay người đi về nội viện.

“Hỏi, hỏi chuyện treo trước cửa là thế nào? Bảo rằng quá đ/áng s/ợ, muốn cho người dẹp đi.”

Ta dừng bước, quay đầu nhìn quản gia.

“Ngươi về nói với lão phu nhân,” giọng ta bình thản, “chỉ nói là ta đang xử lý một tên mật thám. Nếu lão phu nhân thấy đ/áng s/ợ, có thể hỏi bà ấy, là muốn nhìn mật thám treo ở cửa, hay là muốn chính bà ấy cũng lên đó treo cùng?”

Chân quản gia mềm nhũn suýt thì quỳ xuống: “Phu, phu nhân, chuyện này…”

“Cứ nói y như lời ta.”

Ta buông lại ba chữ đó rồi rảo bước đi thẳng, không hề ngoảnh lại.

Ôn Diệu Toàn không cầm cự được bao lâu thì tắt thở.

Th* th/ể đung đưa theo gió trên cột gỗ, trên mặt vẫn còn đọng lại vẻ k/inh h/oàng và đ/au đớn.

Ta cho người ch/ặt đầu ả bỏ vào lồng gỗ, tiếp tục treo trước cửa phủ.

Còn thân x/ác thì vứt ra bãi tha m/a cho chó hoang xâu x/é.

Thẩm Minh Viễn tự nh/ốt mình trong thư phòng suốt một đêm không ra.

Ta thì lại ngủ rất ngon.

10.

Cái đầu của Ôn Diệu Toàn treo trước cửa ba ngày.

Cuối cùng ta cho người gỡ xuống vứt ra bãi tha m/a ngoài thành.

Cho đoàn tụ cùng cái thân x/ác của ả.

Không khí trong phủ đ/è nén đến đ/áng s/ợ.

Đám hạ nhân đi đứng đều nhón chân, ngay cả thở mạnh cũng không dám.

Thẩm Minh Viễn cáo b/ệnh trốn trong thư phòng không gặp ai.

Ta biết chàng đang nghĩ gì.

Chàng vừa sợ hãi vừa hối h/ận, nhưng chắc là sợ hãi nhiều hơn.

Sợ hãi người phu nhân tâm ngoan thủ lạt như ta.

Chưa đầy hai ngày, người gác cổng vào báo, biểu tiểu thư đến.

Ta ngồi trong hoa sảnh xem sổ sách tháng này, nghe vậy liền nhướng mày: “Biểu tiểu thư nào?”

“Là nhị tiểu thư nhà cô mẫu tướng quân, biểu tiểu thư Phương Tử Diên,” người gác cổng cẩn trọng nói, “Nàng ấy nói nghe tin tướng quân bị b/ệnh nên đặc biệt tới thăm.”

Phương Tử Diên?

Ta có chút ấn tượng.

Một cô biểu muội cách Thẩm Minh Viễn mấy đời.

Liễu yếu đào tơ, nói năng nhỏ nhẹ, ánh mắt nhìn Thẩm Minh Viễn lúc nào cũng như chứa đầy nước xuân.

Trước kia nàng ta đến phủ, cứ thích quấn lấy Thẩm Minh Viễn “biểu ca thế này, biểu ca thế kia”.

Ta nhìn vào mắt cũng lười chẳng buồn để ý.

Nay Thẩm Minh Viễn vừa mất đi một Ôn Diệu Toàn, vị biểu muội này đã không thể chờ đợi mà tới cửa.

Tin tức thật là nhanh nhạy.

“Mời vào đi.” Ta khép sổ sách lại.

Chẳng bao lâu sau, Phương Tử Diên dẫn theo hai nha hoàn tiến vào.

Nàng ta mặc bộ váy màu nguyệt bạch thêu hoa mai, khoác ngoài chiếc áo choàng màu xanh biếc, búi tóc chải chuốt không một sợi thừa.

Thanh khiết, gọn gàng như thể đến để điếu tang.

“Tử Diên bái kiến biểu tẩu.”

Nàng ta hành lễ uyển chuyển, “Nghe tin biểu ca bị b/ệnh, lòng ta thật sự lo lắng nên mới mạo muội tới thăm, mong biểu tẩu chớ trách.”

“Thăm người b/ệnh là đạo thường tình,” ta ra hiệu cho nàng ta ngồi, “chỉ là tướng quân đang b/ệnh, không tiện tiếp khách.”

Phương Tử Diên ngồi nửa bên ghế.

Nâng chén trà nha hoàn dâng lên, nhấp một ngụm rồi mới khẽ giọng nói: “Biểu ca b/ệnh nặng lắm sao? Ở nhà ta lo lắng ngày đêm, tối qua còn nằm mơ thấy biểu ca ngã ngựa, sợ đến toát cả mồ hôi lạnh…”

Nàng ta vừa nói vừa lấy khăn chấm chấm khóe mắt.

“Đại phu nói là do hỏa khí công tâm, nghỉ ngơi vài ngày là khỏi. Biểu muội có lòng rồi.”

“Thế thì tốt.” Phương Tử Diên như trút được gánh nặng, sau đó lại cau mày, “Biểu tẩu, nghe nói trong phủ mấy hôm trước xảy ra chuyện? Trước cửa còn, còn treo…”

Nàng ta ấp úng.

Trên mặt lộ ra vẻ kinh sợ và tò mò đúng mực.

“Xử lý một tên mật thám thôi,” ta nói ngắn gọn, “biểu muội nếu sợ hãi thì mấy ngày này ít ra ngoài là được.”

“Mật thám?” Phương Tử Diên che miệng kêu khẽ, “Trời ơi, sao bên cạnh biểu ca lại có mật thám được? Nguy hiểm quá! Biểu ca không sao chứ?”

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Khỉ báo tang

Chương 13
Năm mười hai tuổi, tôi theo chú Ba vào rừng săn bắn. Dọc đường, chú cứ cúi gằm đầu, miệng than mệt không chịu nổi. Đến lúc ấy tôi mới nhìn thấy... Trên cổ chú đang cưỡi một nữ quỷ. Nó ôm lấy đầu chú, vừa đung đưa vừa phát ra những tiếng khóc ai oán. Không kịp nghĩ nhiều, tôi lập tức giơ súng bắn về phía nữ quỷ. Đoàng! Thế nhưng, thứ rơi từ trên người chú Ba xuống lại là... ...một con khỉ bê bết máu. Vừa nhìn thấy nó, chú Ba tái mét mặt, hoảng hốt hét lên: "Cháu... cháu bắn chết khỉ báo tang rồi!" "Xong rồi..." "Từ nay về sau, nhà mình sẽ tang tóc liên miên..." "...đến khi người thân chết sạch mới thôi!"
218
3 Shipper Kinh Dị Chương 8
8 10 năm vây hãm Chương 10
10 Cạm bẫy Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Lần này tôi nhất quyết tôn trọng mẹ chồng, nhưng chồng lại bật khóc

Chương 7
Giới thiệu: Kiếp trước, vì dùng chung khăn mặt với mẹ chồng mà nữ chính bị lây nhiễm bệnh, dẫn đến cảnh 'một xác hai mạng'. Sau khi trọng sinh, cô quyết không làm kẻ nhu nhược nữa. Đối mặt với những thói xấu của mẹ chồng như nhặt rác, dùng giấy vệ sinh công cộng, ăn đồ ôi thiu, cô ngoài mặt thì tán đồng nhưng âm thầm dẫn dắt, khiến chồng và em chồng phải đích thân trải nghiệm hậu quả của sự bẩn thỉu đó. Từ món đậu tương dòi bọ đến gà nuôi bằng phân, từ giẻ lau làm từ quần lót cũ đến bài thuốc dân gian dùng nòng nọc sống, cả gia đình lần lượt nếm đủ mùi đau khổ. Cuối cùng, cô ly hôn và trở về nhà mẹ đẻ. Đây là một tác phẩm trọng sinh báo thù hiện đại đầy kịch tính, vạch trần những mối quan hệ gia đình méo mó cùng luật nhân quả báo ứng.
Báo thù
Tình cảm
Trọng Sinh
0