Vân Niệm Song Thư

Chương 15

12/07/2026 20:22

Cả nhà chúng tôi đều trầm lắng lại, giảm bớt rất nhiều việc giao thiệp.

Phủ Tướng quân so với ngày trước, cửa nhà lạnh lẽo hơn nhiều.

Cha chồng và mẹ chồng tôi, cùng hai người chị và em út của Lý Hủ vẫn đối xử với tôi như thường.

Không hề vì chuyện của cha tôi mà có bất mãn gì với tôi, điều này khiến lòng tôi ấm áp.

Tôi không ngờ rằng, sau khi phủ Tướng quân thất thế, người đầu tiên có biểu hiện khác thường lại chính là Lý Hủ.

Sau Tết Nguyên Đán, tôi phát hiện Lý Hủ vốn luôn đúng giờ về nhà, đột nhiên lại liên tục đi giao thiệp.

Tuy nhiên, dù về muộn, anh ấy cũng sẽ trực tiếp về phòng nghỉ ngơi, và sẽ giải thích lý do về muộn với tôi.

Cho đến ngày Tết Nguyên Tiêu, anh ấy không ăn tối ở nhà, và về cực kỳ muộn.

Hơn nữa, sau khi về anh ấy trực tiếp vào thư phòng, chỉ sai tùy tùng nói rằng anh ấy phải xử lý công vụ, bảo tôi tự nghỉ ngơi, không cần đợi.

Nhưng đến nửa đêm tôi tỉnh giấc, anh ấy vẫn chưa về phòng nghỉ, điều này trước đây chưa từng xảy ra.

Anh ấy từng hứa với tôi không nạp thiếp, nên sau khi kết hôn chúng tôi luôn ở cùng nhau.

Bất kể bận đến mấy giờ, anh ấy cũng sẽ về phòng nghỉ, chưa từng có chuyện ngủ lại thư phòng một mình, đây là lần đầu tiên.

Tục ngữ nói, một lần bị rắn cắn, mười năm sợ dây thừng, đối diện với sự phản bội, tôi nh.ạy cả.m hơn bất kỳ ai.

Những năm tháng lăn lộn ngoài đời, tôi đã nếm đủ đắng cay, cũng đã nhìn thấu sự thay đổi lòng người.

Vì vậy tôi không心存侥幸, bề ngoài bình thản không lộ sắc mặt, nhưng thực chất lập tức sai người đi điều tra hành tung của anh ấy.

Chỉ mất ba ngày, người của tôi đã trình báo động thái của Lý Hủ trước mặt tôi.

Không ngoài dự liệu của tôi, anh ấy quả thực đã có chuyện.

Là vở kịch tôi thường thấy trên phố trước khi về kinh.

Hai mẹ con xinh đẹp như hoa, quả phụ Kiều Hồng Yên và con gái Kiều Như, cùng nhau vào kinh tìm người thân.

Gặp phải á/c bá cưỡng đoạt con gái xinh đẹp Kiều Như, vừa vặn gặp được quý nhân lương thiện Lý Hủ ra tay c/ứu giúp.

Sau khi Lý Hủ c/ứu hai người, hỏi thăm người thân các bà cần tìm, sau đó sai người đi打听.

Kết quả nhận được là không có hộ gia đình này, hai mẹ con mặt đầy lo lắng, lòng đầy thất vọng, mắt thấy sắp phải lưu lạc đầu đường.

Vì vậy người tốt Lý Hủ vì không đành lòng,

đã tìm một chỗ an trí cho hai mẹ con Kiều Như.

Ban đầu chỉ là muốn giúp đỡ các bà, sau đó lại nghĩ nên làm ơn cho trót, liền m/ua sắm cho các bà một ít đồ dùng sinh hoạt.

Hai mẹ con cảm kích万分, một lòng muốn báo đáp ân c/ứu mạng của Lý Hủ.

Vì vậy do Kiều Hồng Yên đích thân xuống bếp, làm một bữa cơm chiêu đãi Lý Hủ.

Bữa cơm này Lý Hủ ăn rất thoải mái, uống rất thỏa thích, ngủ cũng rất dễ chịu.

Vì vậy, sau khi bữa cơm kết thúc, Kiều Như đã trở thành ngoại thất của Lý Hủ.

Ngày Lý Hủ biểu hiện khác thường, chính là ngày anh ấy chính thức phản bội tôi, tôi muốn c/ứu anh ấy cũng không có cơ hội.

Anh ấy tưởng mình giấu giếm thiên y vô phùng, thực ra tôi chỉ cảm thấy đơn giản th/ô b/ạo x/é rá/ch mặt, đối với tôi không có nhiều lợi ích, đối với anh ấy cũng không có nhiều tổn thương.

Trong mắt tôi, cha mẹ anh ấy dù có thích tôi đến đâu, cũng không thể vượt qua con ruột của mình.

Chẳng qua là m/ắng anh ấy一顿, thậm chí đá/nh một trận, cho tôi trút gi/ận.

Sau đó sẽ động viên mọi người đến khuyên tôi息事宁人, khoan dung đại độ.

Dù là cha mẹ tôi, tôi cũng không chắc chắn họ sẽ bảo vệ tôi, đòi lại công đạo cho tôi, hay sẽ khuyên tôi vì con cái mà nhịn một nhịn.

Vì vậy, thà rằng không痛不痒闹一闹,

rồi tiếp tục sống những ngày令人恶心 này.

Không bằng先按下心里的怒火,靜待時機.

Theo tin tức điều tra được, ngoại thất này của Lý Hủ có chút đặc biệt.

Người mẹ kia不过三十多岁,端的是风姿绰约,妩媚动人.

Hai mẹ con đứng cùng nhau, người làm con gái ngoại trừ ưu thế tuổi tác ra, ngược lại không hấp dẫn bằng người mẹ.

Và theo báo cáo của hạ nhân, người mẹ của ngoại thất này đối với Lý Hủ格外殷勤讨好, Lý Hủ dường như cũng颇为受用.

Tuy nhiên, hiện tại hai người chưa vượt雷池.

Nghe xong, tôi không nhịn được cười,看来以后会有很多热闹可以看了.

Trong khoảng thời gian này, tôi và Liễu Vân Thư vẫn như trước đây thư từ qua lại không ngừng.

Mỗi lần dù là thư của chị ấy, hay thư tôi viết, Lý Hủ đều嬉皮笑脸地要看.

Tôi cũng从不避讳他,每次都会随手递给他看.

Như lúc mới kết hôn, đối với anh ấy一派小意温柔,深信不疑的可人模样.

Lý Hủ被我哄得找不着北,没发现我早就知晓了他的背叛,也早就派人盯着他和那对母女了.

Hai tháng sau, tôi thấy thời cơ đã chín muồi, liền趁著李詡去上值的时候,主动秉明婆母,要把他的外室乔茹,连同乔茹的母亲一起接进府中.

毕竟只有把人放到我眼皮子底下,才好拿捏,才不会错过好戏.

婆母听说李詡养了外室,惊讶得瞪大了眼睛,一副难以置信又怒不可遏的模样.

她立刻就要吩咐下人去把李詡叫回来,说要让他立刻遣散外室,并且向我磕头认错.

看她这副确实不知情的样子,我心里好受了很多.

哪怕她这样做有一部分原因是因为忌惮将军府,以及宫里的柳云舒,也比她帮着李詡一起欺骗我好得多.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Khi Tứ hợp viện Bắc Kinh chỉ có giá 38 ngàn, tôi lại chê vợ mình tiêu xài hoang phí

Chương 9
Đầu những năm chín mươi, những ngôi nhà sân vườn ở Bắc Kinh vẫn còn giăng đầy mạng nhện. Tôi vừa mới bước chân vào đời, trong đầu chỉ toàn hình bóng Bill Gates, cứ ngỡ tương lai sẽ được viết nên bằng những dòng mã. Vợ tôi, Diệp Miên, lại ngày ngày đạp chiếc xe đạp cà tàng chạy ngược chạy xuôi về phía nam thành phố. Cô ấy bỏ ra ba vạn tám để mua một ngôi nhà sân vườn nhỏ, xà nhà đổ sập một nửa, phòng chính thì dột nát. Cô ấy ngồi xổm giữa sân mặc cả với chủ nhà, người ngợm dính đầy bụi bặm. Đối tác của tôi cười nhạo: "Chị dâu nghiện đi nhặt đồng nát rồi à?" Mẹ tôi gọi điện mắng nhiếc: "Vợ con bị điên rồi hay sao mà ném tiền vào đống gạch vụn thế?" Tôi đã nói với cô ấy tám trăm lần rằng tương lai nằm ở trong máy tính, chứ không phải trong đống gạch đá đó. Cô ấy chẳng buồn giải thích, chỉ khóa sổ đỏ vào tủ, rồi nói một câu duy nhất: "Em chỉ muốn thứ này thôi." Về sau, tôi kiếm được chút tiền, cô ấy đều đổi hết thành sổ đỏ. Áo khoác cô ấy mặc ba năm trời, đến một chiếc nhẫn cũng chẳng có. Năm thiên niên kỷ, bong bóng vỡ tan. Các trang web về con số không, nhà đầu tư rút sạch, đội ngũ tan rã. Tôi ngồi trong văn phòng, nhìn hóa đơn nợ mười lăm triệu mà chẳng thể xoay xở nổi một xu. Buổi tối, cô ấy đẩy cửa bước vào, trên tay cầm chiếc hộp bánh bằng sắt cũ kỹ. Bên trong là từng xấp sổ đỏ, sắc đỏ chói mắt. Tôi ngồi sụp xuống trước chiếc hộp đó, hồi lâu vẫn không thể đứng dậy nổi.
0