Bé Thụ Hoàng Đế Mê Người

Chương 18 19

21/11/2024 16:41

18.

Ba ngày hôn, sứ giả bại trận đến tiến cống. Nghe nói dẫn các công đ/au đầu. Người đến để dâng vật, phải cách làm sao để gặp đế, để kết cục mấy đẹp đây.

Ta cách đối phó thì theo lẽ thường. thèm trạm dịch nghỉ ngơi mà đi thẳng cung vật mừng sự, khi những phẩm triều khác được đưa đến trạm dịch. đến nơi, diện kiến đế. Khuôn mặt tên đờ dường bị đẹp hớp h/ồn ngay mắt tiên. càng đ/au thêm.

Ôn cười khẽ: “Lần chỉ ngươi gặp tình huống thế nên làm gì?”

Ta lập tức bùng n/ổ sát khí.

Dám yêu thích chị dâu ta, kiêu mãn!

Dám khiêu khích ca ta, biết sống ch*t!

Ta liền mượn danh nghĩa ca hẹn quyết chiến Hiên. Đêm trăng thanh gió mát, thời thích hợp để gi*t đoạt bảo, theo thanh đ/ao thề sẽ phục th/ù rửa h/ận. thấy ta, chối đ/á/nh nữ nhân. vừa chiêu, lập tức thế kín kẽ.

Biết khó thắng, đành gọi xuất trận. ấy ngáp lười biếng liếc thuận vung viên gạch vàng ngất Với tư thế “vàng tay, thiên hạ thuộc về ta,” nàng ấy trông phong lẫm liệt!

Ta trói gô đem tới ngục tối, vả mấy cái mặt cho tỉnh nhìn phạm bị hành hình. Ai tên loại cứng đầu, thèm để tâm. đưa đến tẩm cung đế. thấy m/áu me, nhíu mày, nhìn thấy cụ tr/a t/ấn, d/ao động, vừa trông thấy ca áp lên cười ngớ ngẩn, mày ch/ặt.

Hắn nhăn mặt đến kẹp được ruồi khi thấy ca áp lên đế, dường nghe ngóng đó.

Mặt đầy băn theo bất phải Cố Cửu Minh cố tình nhục mạ sao? Chẳng lẽ... sự thích nam nhân?”

Ta dịu dàng cười, vỗ nhẹ lên má ta: “Điện hạ, ngài chắc chắn muốn ca biết rằng ngài tranh đoạt hắn, không?”

Ta đoán vốn lợi để lật ca ta, vì mắt ngoài, rất bị dối, ca đe dọa hắn. kế hoạch giờ tan mây khói.

Hắn cúi suy điều đó, nhanh chóng kéo khỏi đó, rằng lát nữa ca sẽ diễn “cảnh cấm trẻ em.”

19.

Trong những ngày tiếp theo, rất ngoan ngoãn tuân nghĩa. cứ nhiệm vụ sẽ dàng vượt qua. tỏ nghi ngờ, lạnh lùng tạt gáo lạnh: “Ta bảo hãy xem kỹ phần thiệu vật. bỏ đâu.”

Nghe nàng ấy nói, lập tức nâng giác. Ngày hôn, lúc toàn dân tưng ăn mừng, chỉ nương vắng mặt. ngồi mặt kinh ngạc, đành ôm ngao ngán. Hóa “cư/ớp dâu” ca đi! mặc hỷ phục lộng lẫy kia thực chính ca ta!

Ta vàng đuổi theo, thấy lưỡi ca chỉ cách yết hầu phân. hốt hoảng hét lên: “Ca! Dừng đã!”

Ca dừng lại, sắc mặt âm u: “Giữ làm gì? tiếp tục à?”

Rõ ràng ca tha mạng cho Hiên. cuống hoàn nhiệm để c/ứu ta, đành chuyện: “Ca, thầm thương tr/ộm nhớ muội lâu. cứ tưởng hôm nay muội mới được gả cho nên mới đấy!”

Viêm Hiên: “...Hả?”

Ôn Nhu: “...”

Nàng ấy trừng mắt lườm quay lưng bỏ đi. đuổi theo giải thích rằng đây chỉ kế hoãn binh, hai chờ nói rõ.

Khuôn mặt ca lạnh lùng chuyển sang nở nụ cười khô “Ha ha ha, thì muội phu! Thật ngại quá!”

Hắn đỡ đứng ân cần phủi bụi ta: “Phải nói sớm chứ, lũ lụt miếu Ngươi cưới muội muội ta, cả nhà đều cảm ơn ngươi! Ngươi xứng đáng đường tổ tiên chúng ta!”

(*)Lũ lụt miếu Vương: câu nói bỏ lửng, trích câu: “Đại thủy trùng liễu Vương miếu, gia đả gia nhân”: tạm dịch: lũ lụt lên miếu Vương, nhà đ/á/nh nhà mình. So sánh cho tình cùng nhà, quen biết nhau mà hiểu lầm.

Viêm ngơ ngác nhìn vừa muốn mạng mình, giờ đối xử đệ cốt, khác nào muốn nâng lên làm thánh.

Ta x/ấu hổ, kéo ca lại. nhìn ta, mặt chợt ngộ ra:

“Đúng hôm nay hỷ Mau về uống rư/ợu mừng!”

Tiệc cưới hôm ấy, ca vô cùng vui vẻ, uống đến say tìm Nhu, dù tìm khắp thấy bóng dáng nàng ấy đâu. chợt thấy man mác buồn. Đã quen nàng ấy bên cạnh, quen sự những mưu kế nàng ấy bày ra. Giờ nàng ấy đi bỗng trống trải lạ thường.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm