Gần chín ngày, chúng đến biên thành.
Ngoài thành có rất quan binh canh gác.
Bích lấy ra lệnh phủ thừa tướng, chúng thành công vào thành.
Bất ngờ biên thành rất có trật tự.
Quan binh giúp chuyển người nhiễm bệ/nh, tuy tính nhẫn nhưng cũng rất tận tâm tận chức.
Cũng có những người hành nghề y tới đây chúng ta, bận bịu ở chỗ khám xây tạm thời, ghi chép tình của những người nhiễm bệ/nh, giúp giảm đỡ đ/au đớn.
Mà những người nhiễm cho dù th/ối r/ữa mưng mủ, tia hy nơi đáy mắt cũng chưa từng tắt ngúm.
Trong mọi người đều hiểu bởi vì đại sớm nghiên ra pháp bệ/nh, tốc độ chạp mà thôi.
Xa cho bọn hy sống tiếp lần nữa.
Họ đều nói đại y trên hạ phàm.
...
Xa đại vẫn ký ức của ta.
Một bộ bạch y nhuốm trần, phong đạo cốt.
Ta im lặng đi đến bên ông ta, thuần thục ông ta, còn rạ/ch đ/ứt tay nhỏ m/áu, này sẽ dễ dàng dẫn cổ trùng ra.
Tiểu ca vốn cho đang biết phải làm gì. Người hiểu Tiết, căn bản biết phụ giúp ông ấy thế nào.
Xa phất tay bảo tiểu ca lùi ra ngoài. có nhìn nữa.
Trăm bị vò đang xếp hàng ngoài kia.
Ta có gian giải thích, vừa hay cũng giải thích, nên im lặng.
Ta kiếp từng đi theo Tiết. Y và cổ học lén.
Thuật y cổ của ai thiên hạ sánh bằng.
Trăm khỏi quỳ lạy dập đầu, dạ cảm ơn ân mạng của ông ta.
Xa người, tấm y, thiên thần vớt kiếp người nơi khổ nạn.
...
Du Khải Hoài tới biên thành vào sau.
Hắn dường bại lộ thân phận nên theo ít tùy tùng.
Ta ngày thức cả bận bịu, đang lúc mệt mỏi khôn cùng, hắn tìm đến ta.
Du Khải Hoài nói biên thành có q/uỷ sai.
Ta gi/ật tỉnh ngủ toàn.
Địa phủ tới nhận người, trăm qu/a đ/ời vì cổ sẽ vào được luân hồi.
Này quá kỳ lạ.
Ta sớm đoán được, 'bệ/nh dịch' này phải tai họa xuống.
Là ai gây ra, người đó lại có bản lĩnh che giấu thần q/uỷ, mục đích của gã rốt gì?