7 chương · Hoàn · 13/06/2025 15:22 · 45
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 先與先貝
Cập nhật đến: Chương 6, Chương 7
7 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Lúc tôi vừa chào đời, mẹ đẻ đã muốn vứt bỏ tôi, may mắn thay nhờ sự ngăn cản của bà nội, bà ấy đã không thành công. Năm năm sau, bà nội qu/a đ/ời, trong nhà cũng đã có thêm Diệu Tổ. Mẹ đẻ lại muốn dìm ch*t tôi trong ao, Từ Chiêu Đệ đã giơ tay ngăn cản bà ấy. Thế là, tôi trở thành đứa con thứ hai của Từ Chiêu Đệ. Nhà của Từ Chiêu Đệ còn khốn khó hơn cả gia đình cũ của tôi, những ngày cùng cực nhất, bà ấy thậm chí phải b/án m/áu để lo đủ tiền học phí cho tôi và anh cả. Thế nhưng, vào chính ngày đón tôi về nhà, Từ Chiêu Đệ đã trực tiếp dẫn tôi đi đổi tên. Kể từ đó, trên thế giới này không còn một 'Chiêu Đệ', mà xuất hiện một 'Vô Song'.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Mẹ Tôi Là Vật Hi Sinh, Nhưng Lại Dạy Tôi Sống Như Nữ Chính Ngôn Tình

Chương 6
Mẹ ta rõ mình là nữ phụ chết thay, vẫn cắn răng gả đi. Trong nguyên tác, nàng gả cho phụ thân ta Thẩm Hoài Cẩn, bị con ghẻ cướp chồng, đoạt gia sản, cuối cùng dùng ba thước bạch lăng treo cổ dưới gốc cây xoắn cổ nơi viện lạnh, ngay cả cỗ quan tài tử tế cũng chẳng có. Mẹ ta lật đến trang cuối, giận đến mức ném sách xuống đất, chửi một câu thô tục. Rồi nàng không bỏ chạy. Nàng vẫn gả. Nàng bảo chỉ có làm theo yêu cầu của hệ thống, nàng mới được về nhà. Ngày đại hôn, hồng trang mười dặm, tám mươi tám kiệu hồng lệ xếp từ đông thành tới tây thành, khắp kinh thành đều đồn nhà họ Thẩm rước được bà thần tài. Khi phụ thân ta Thẩm Hoài Cẩn vén khăn che mặt, trong mắt tràn đầy kinh ngạc, khóe miệng nhịn không nổi nụ cười. Mẹ ta dạy ta bài học đầu tiên, chính là nhìn rõ đôi mắt đàn ông. Về sau trên giường, nàng vừa nhấm nháp hạt dưa vừa bảo ta: "Hắn nhìn ta lúc ấy, đồng tử giãn nở, đó là thấy mồi ngon, không phải động tâm." "Vậy hắn nhìn nàng cái gì?" "Nhìn tiền của ta." Mẹ ta cười, nụ cười lạnh lùng khó tả, "Thư Ngôn, nhớ lấy, trên đời này không có tình sâu vô cớ. Khi đàn ông tốt với ngươi, trước tiên hãy nghĩ xem hắn mưu đồ gì nơi ngươi."
Cổ trang
1