Nước chảy mãi về đông

Cổ trang Nữ Cường Tình cảm
10 chương · Hoàn · 15/01/2026 08:47 · 1
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 作者 : 糖炒栗子
Cập nhật đến: Chương 9, Chương 10
10 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Năm đói khổ nhất, cả trấn cuối cùng quyết định mở cửa tộc từ, bách tính cầu mưa. Nhưng nghi thức cầu mưa cần thêm hai vật h/iến t/ế đặc biệt: một nam một nữ đều là 'phúc nhân'. Cha mẹ và tiểu đệ đều đói đến mức chỉ còn da bọc xươ/ng, nên ta cũng đi ứng tuyển làm phúc nhân, tiếc là không trúng tuyển. Người nữ được chọn là tiểu thiếp đang mang th/ai của gia đình Triệu Viên Ngoại, người nam lại chính là hôn phu sắp cưới của ta. Biết mình trúng tuyển, hôn phu ôm lương thực do trấn ban cho, hớn hở chạy đến tìm ta. "Vãn Vãn, cái này cho nàng ăn! Đợi mưa xuống, chúng ta sẽ thành thân!" Đêm ấy, miếng thịt ấy đem lại hy vọng cho cả nhà bốn người, giúp chúng tôi sống thêm được một ngày nữa. Quả nhiên, sau khi nghi thức kết thúc, trời đổ mưa. Ta cùng hắn, cũng sắp kết hôn.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cuộc sống thường ngày của một “xã súc”

Chương 14
Tôi là một Beta kiêm nô lệ tư bản. Nhưng lại có một người bạn đời là Alpha. Quan trọng hơn, anh ấy còn là cấp trên của tôi. Tuy rằng mỗi ngày đi làm mệt, tan làm cũng mệt. Nhưng anh ấy trả tiền. Tuy rằng gặp kỳ mẫn cảm của anh ấy thì rất phiền phức. Nhưng anh ấy mua nhà cho tôi. Tuy rằng chúng tôi chỉ là cặp vợ chồng bề ngoài, không có tình cảm. Nhưng anh ấy cũng chưa từng bạc đãi tôi. Cho đến khi “bạch nguyệt quang” trong truyền thuyết của anh ấy đột nhiên quay về. Tôi biết, những ngày tháng tốt đẹp của mình đã đến hồi kết. Mà kiểu ngày ban ngày làm việc, ban đêm cũng “làm việc” thế này, tôi cũng chán rồi. “Đây là cái gì?” “Đơn xin nghỉ việc… với cả đơn ly hôn.”
538

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Cuối cùng vườn hoa đã phạm sai lầm

Chương 7
Trong yến tiệc thưởng hoa, phu quân Hầu Tước Thừa Ân cùng tiểu thiếp của lão Hầu gia lén lút tư thông trong phòng hoa. Khi ta vô tình bắt gặp, Tạ Tri An cùng ả tiểu thiếp ấy đã đồng mưu, nửa đêm dùng chiếc khăn lụa trắng siết cổ ta đến chết, rồi chôn dưới gốc cây mẫu đơn làm phân bón hoa. "Hi Nhi, ngươi đừng trách ta, ai bảo ngươi phát hiện chuyện giữa ta với Trinh Nương? Việc này nếu để lộ, Trinh Nương làm sao còn đường sống!" Trinh Nương càng đắc ý: "Con dâu hiền, cứ yên tâm mà đi. Con của ngươi ta sẽ nuôi nấng tử tế, lo cho nó một tương lai xán lạn." Linh hồn ta vương vấn mãi nơi phủ Hầu, chứng kiến cảnh họ đóng cửa sống cuộc đời quấn quýt như hình với bóng, thậm chí còn sinh ra đứa con hoang, giả xưng là con của thiếp thất nuôi trong phủ Hầu. Chúng bày mưu khiến con trai ta ngã ngựa mà chết, để đứa con của chúng thế tập tước vị. Mở mắt lần nữa, ta trọng sinh về ngày diễn ra yến tiệc thưởng hoa. Lần này, ta mở cửa phòng hoa từ trước, rắc lên những đóa mẫu đơn rực rỡ một lớp mật hoa đặc quánh. Mùa xuân mẫu đơn khoe sắc, kim châm đậu nhụy hoa. Vừa hay để mời các vị khách thưởng thức vở kịch tuyệt diệu này!
Cổ trang
Trọng Sinh
Báo thù
0
độc nô tì Chương 8