Chiếc cốc vàng tràn đầy

Cổ trang Nữ Cường Tình cảm
12 chương · Hoàn · 14/01/2026 09:06 · 0
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 作者 : 一點瑩
Cập nhật đến: Chương 11, Chương 12
10 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Ta cực kỳ c/ăm gh/ét người vợ mà ông nội ép buộc ta phải lấy. Nàng xuất thân thô kệch, chữ nghĩa không thông, cả kinh thành Trường An đều chê cười ta cưới phải kẻ quê mùa thôn dã. Ta bắt nàng ở viện phụ, mặc cho gia nhân hà khắc, dùng những lời cay đ/ộc nhất nhục mạ nàng. Nhưng nàng chỉ lặng lẽ canh chừng nồi th/uốc trước mặt, mười đầu ngón tay phồng rộp bỏng rát, vẫn dâng bát th/uốc lên trước mặt ta. Đêm đầu thất của ông nội, nàng mang theo bản đồ phòng thủ mười ba thành biến mất trong gió tuyết. Ngày thành phá, ta như tù nhân cùng đám công tử Trường An quỳ gối bên đường quan. Chợt thấy nữ tướng địch quân trên lưng ngựa, giáp sắt lạnh lùng, ánh mắt sắc như d/ao găm. Chính là người vợ thô kệch khó ưa của ta ngày nào.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

vật trong bọc

Chương 6
Kết hôn với hoàng tử câm đã một năm, ta vẫn còn trinh nguyên. Ngoài việc dùng bữa cùng nhau mỗi ngày, chúng ta chẳng có bất kỳ giao tiếp nào. Một hôm, ta đột nhiên nghe thấy thanh âm của hắn: [Khổ qua khó ăn quá, nhà bếp rốt cuộc có ai biết chữ không, đã viết bao nhiêu lần đừng nấu khổ qua rồi!] [Thẩm Tri Chi mặc đồ mỏng manh thế này, phải chăng muốn quyến rũ ta?] [Thừa tướng là cáo già, con gái hắn tất nhiên là tiểu hồ ly, ta không thể dễ dàng mắc lừa.] [Đợi đến lúc ta không cần giả câm, việc đầu tiên ta làm chính là viết thư hưu thê.]
Cổ trang
Nữ Cường
Tình cảm
1
Uyển Nương Chương 6
Sau Khi Không Còn Mạo Nhận Thân Phận, Thái Tử Lạnh Lùng Hối Hận Thẩm Kiều nắm chặt nắm đấm, ngẩng đầu nhìn thẳng vào đôi mắt lạnh băng của Tạ Trầm, giọng điệu đanh thép: "Năm đó ở Lạc Dương, người cứu điện hạ không phải Lâm Oanh Oanh, mà là ta!" Tạ Trầm khẽ nhướng mày, ánh mắt như băng đao xuyên thấu: "Lại thêm một kẻ muốn trèo cao. Ngươi cho rằng ta sẽ tin? "Tin hay không tùy điện hạ." Thẩm Kiều cười lạnh, từng lời như dao cứa: "Bảy năm trước, điện hạ bị ám toán lúc tuần thú, độc thương nhập cốt. Ta đã dùng máu tươi của mình làm dược dẫn suốt ba năm ròng, đến nay trong người vẫn còn vết sẹo dài bảy tấc!" Nàng xé toạc vạt áo, vết sẹo tím ngắt chạy dọc sống lưng như rồng cuộn khiến người nhìn rùng mình. Tạ Trầm sững sờ, ký ức ùa về cảnh tượng năm xưa: Bóng hình mờ ảo dưới trăng, hơi thở yếu ớt phả vào tai: "Cứ như thế... uống máu ta... ba năm..." "Sao có thể..." Hắn lùi một bước, giọng run rẩy: "Ngươi đừng hòng lừa gạt ta!" "Lừa gạt?" Thẩm Kiều cười ngắt quãng, nước mắt lăn dài trên gò má: "Ba năm ròng rã ấy, mỗi lần hiến máu là một lần đau đớn đến thấu xương. Ngự y từng nói, chỉ cần sai một ly là mạng sống mỏng manh này đã không còn!" Nàng chậm rãi tiến lên, ánh mắt như lưỡi kiếm sắc bén: "Thế mà điện hạ lại đem ân tình ấy gán cho kẻ khác! Còn ta? Ta chỉ xứng làm cái bóng trong phủ đệ của người sao?" Tạ Trầm chấn động toàn thân, hình ảnh Lâm Oanh Oanh năm nào đột nhiên vỡ vụn. Hắn với tay muốn nắm lấy vạt áo nàng, giọng khàn đặc: "Kiều nhi... ta..." "Quá muộn rồi." Thẩm Kiều né người, nụ cười tàn nhẫn: "Khi điện hạ tin lời nàng ta, đem ta đẩy xuống vực sâu Vong Xuyên, ân tình giữa ta với người đã hết!" Gió lạnh thổi qua điện các, Tạ Trầm đứng như trời trồng nhìn bóng lưng kiên quyết của nàng khuất dần. Lần đầu tiên, vị thái tử cao cao tại thượng ấy cảm nhận được nỗi đau xé lòng. Mái hiên lầu các chợt vang tiếng chuông gió não nề, như khúc bi ca cho mối tình oan nghiệt. Chương 8