Tiểu Phu Lang Đáng Yêu

Cổ trang Ngôn Tình
6 chương · Hoàn · 29/08/2025 13:30 · 13
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 樹上的葫蘆娃
Cập nhật đến: Chương 5, Chương 6
6 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Sau khi bị người bạn thời thơ ấu - cũng là em họ - hủy hôn ước, tôi đã cưới tiểu lang nhà bên thôn. Chàng rể nhỏ môi hồng răng trắng, tướng mạo đường hoàng, đáng tiếc có ông bố c/ờ b/ạc, mẹ đ/au ốm, em gái chuyên tâm khoa cử và bản thân đầy tổn thương. Tôi dốc sức mổ lợn dành dụm được 8 lượng 8, tiểu lang ngồi kiệu hoa về nhà tôi. Sau hôn lễ, chàng rửa tay vào bếp nấu canh, xắn tay áo tỉa cành, chỉ tiếc tính gh/en t/uông bẩm sinh, ngày ngày khóc lóc đòi tôi chỉ được nhìn mỗi mình chàng. Khi người em họ mồ côi mẹ trở về, chàng dám cầm d/ao phay kề cổ đối phương. Một tay dắt con thơ, vừa r/un r/ẩy hỏi tôi: "Anh chọn hai bố con em hay chọn hắn?"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Mẹ Tôi Là Vật Hi Sinh, Nhưng Lại Dạy Tôi Sống Như Nữ Chính Ngôn Tình

Chương 6
Mẹ ta rõ mình là nữ phụ chết thay, vẫn cắn răng gả đi. Trong nguyên tác, nàng gả cho phụ thân ta Thẩm Hoài Cẩn, bị con ghẻ cướp chồng, đoạt gia sản, cuối cùng dùng ba thước bạch lăng treo cổ dưới gốc cây xoắn cổ nơi viện lạnh, ngay cả cỗ quan tài tử tế cũng chẳng có. Mẹ ta lật đến trang cuối, giận đến mức ném sách xuống đất, chửi một câu thô tục. Rồi nàng không bỏ chạy. Nàng vẫn gả. Nàng bảo chỉ có làm theo yêu cầu của hệ thống, nàng mới được về nhà. Ngày đại hôn, hồng trang mười dặm, tám mươi tám kiệu hồng lệ xếp từ đông thành tới tây thành, khắp kinh thành đều đồn nhà họ Thẩm rước được bà thần tài. Khi phụ thân ta Thẩm Hoài Cẩn vén khăn che mặt, trong mắt tràn đầy kinh ngạc, khóe miệng nhịn không nổi nụ cười. Mẹ ta dạy ta bài học đầu tiên, chính là nhìn rõ đôi mắt đàn ông. Về sau trên giường, nàng vừa nhấm nháp hạt dưa vừa bảo ta: "Hắn nhìn ta lúc ấy, đồng tử giãn nở, đó là thấy mồi ngon, không phải động tâm." "Vậy hắn nhìn nàng cái gì?" "Nhìn tiền của ta." Mẹ ta cười, nụ cười lạnh lùng khó tả, "Thư Ngôn, nhớ lấy, trên đời này không có tình sâu vô cớ. Khi đàn ông tốt với ngươi, trước tiên hãy nghĩ xem hắn mưu đồ gì nơi ngươi."
Cổ trang
1