Tìm kiếm nâng cao

Thể loại

Cổ trang

Sắp xếp

Mới cập nhật
Tùy chỉnh lọc

Cổ trang / Trang 201

Hoàn

Hữu Trinh

Chương 9
Khi mang thai, Lục Hành An nuôi ngoại thất. Anh ta nói với tôi đó chỉ là thứ để xả cơn bực dọc, vài ngày nữa sẽ vứt đi. Nhưng ngoại thất xô đẩy khiến tôi sinh non, hắn lại đứng che chắn trước mặt người phụ nữ kia. 『Chuyện đã rồi, sao nàng cứ khăng khăng buộc tội? Ngọc Nhi đã đủ áy náy rồi.』 Sau đó, hắn còn lén lấy nhau thai của con, dùng làm dược dẫn pha chế cao dưỡng nhan cho ngoại thất. 『Dù giữ nhau thai đến cùng, đứa bé cũng không sống lại được, để phí làm gì.』 Tục ngữ có câu: Kẻ đê tiện ắt trời thu. Hai người... để ta thu lấy!
Cổ trang
Cung Đấu
Báo thù
0
Hoàn

Đốc Công Đại Nhân Yêu Điên Đảo

Chương 8
Năm thứ mười nhìn mặt Đô đốc Ân mà ghét cay ghét đắng, tôi trói người ta lên giường. Có đạo lý rằng: Ghét một thái giám, hãy ép buộc hắn, xem hắn bất lực, nhục mạ thảm hại, giày xéo lên thể diện của hắn! Thế nhưng sau một đêm, tôi ngậm nước mắt cắn khăn tay. Thanh thế đại lão gia! Đông Xưởng vẫn còn kẻ lọt lưới!
Cổ trang
Hài hước
Ngôn Tình
0
Hoàn

Bạch Cốt Giang Giang

Chương 8
Tôi tỉnh dậy tại một bãi tha ma, trên người không một mảnh vải che thân. Để che đậy sự xấu hổ, tôi lột sạch quần áo của người đàn ông nằm bên cạnh. Đến khi tôi định cởi cả quần lót của hắn, một bàn tay đã gắng hết sức ngăn tôi lại. "Chỗ đó… không được."
Cổ trang
Ngôn Tình
0
Hoàn

Phi Thường Diễm Kiều

Chương 8
I accompanied Zhao Du through three arduous years of study in the countryside, where he vowed to marry me with grandeur upon passing the imperial examinations. Yet after attaining the rank of Tanhua Lang (Third Top Scholar), he coldly discarded me with a letter. He declared his intent to wed the daughter of the Duke of Rong's household to secure a prosperous future, dismissing me with a paltry hundred taels of silver. Little does he know—while he saw merely a rare literate village girl, I am in truth the sole legitimate heir of the Duke of Rong's estate, bestowed the title of County Princess Jiajing by the Empress Dowager herself.
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0
Hoàn

Hợp Hoan

Chương 6
Tôi là thị nữ theo hầu Thái tử phi. Cả đời an phận giữ mình, cuối cùng lại bị buộc tội mê hoặc chủ nhân rồi bị Thái tử phi bóp cổ đến chết. Ngay cả đứa em trai cùng cha khác mẹ cũng bị bán vào lầu xanh chịu đủ nhục hình. Tái sinh một kiếp, tôi trèo lên long sàng của Thái tử gia, mân mê đai lưng của hắn, khóe môi đỏ mỉm cười: "Thái tử phi xuất thân cao quý, làm sao biết chiều lòng người?" "Chi bằng... để tiện nữ hầu hạ điện hạ." #truyện_ngắn #văn_hài #tái_sinh #báo_thù
Cổ trang
Hệ Thống
Báo thù
3
Hoàn

Trình Diều

Chương 9
Đời trước, chị cả của ta gả cho Tạ Thiếu tướng quân nổi danh nhất kinh thành. Ta thì làm thiếp cho Ngũ hoàng tử. Về sau loạn phản nổi dậy, Tạ thừa tướng vì hộ giá hoàng thất mà trúng phải mũi tên độc vào ngực, trở thành một người phế nhân không thể ngồi dậy được nữa. Chị cả ngày ngày chăm lo cơm nước giấc ngủ cho hắn, chẳng bao lâu đã khó lòng chịu đựng nổi. Còn ta, làm thiếp cho Ngũ hoàng tử vốn bị đồn đại là người tàn bạo hung ác. Không ai ngờ được, trong cuộc tranh đoạt ngôi vị, vị hoàng tử lu mờ nhất lại trỗi dậy, lên ngôi Hoàng đế. Nguyên phối của Ngũ hoàng tử đã bệnh mất từ lâu. Thế là ta từ một tiểu thứ nữ, vọt lên nắm giữ Phụng ấn trở thành Hoàng hậu. Đêm tiệc Trung thu hôm ấy. Cả phủ Thái phó đều vào cung, chị cả cười nhạt tiến đến trước mặt ta. Đột nhiên giơ tay rút trâm vàng đâm vào cổ ta, rồi ôm chặt lấy ta cùng ngã xuống hồ nước bên cạnh. Giọng nàng đầy hận ý và lạnh lẽo: "Tại sao số mệnh của ngươi lại tốt như vậy? Ta phải giữ lấy tên phế nhân, còn ngươi lại hưởng vinh hoa phú quý?" Khi mở mắt lần nữa, cả hai chúng ta cùng trở về ngày chỉ hôn năm đó.
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
0
Hoàn

Nàng Kiều Trong Lòng Bàn Tay

Chương 12
Tôi là cô dâu xung hỷ. Sau nửa năm Đại tướng quân Trấn quốc hôn mê, tôi được gả cho ông ấy. Chăm sóc tướng quân không hề phiền phức, thậm chí tôi còn mong ông ấy đừng bao giờ tỉnh lại. Thế nhưng tướng quân vẫn tỉnh, ông ấy nhìn tôi với ánh mắt nửa cười nửa mỉa: "Nàng biết ta tỉnh lại thế nào không?" Tôi lắc đầu. "Bị tiếng nàng nói xấu người ta cùng âm thanh lách cách tính toán bàn tính đánh thức đấy."
Cổ trang
Nữ Cường
Ngôn Tình
0
Hoàn

Cả đời tôi sống giản dị như hoa cúc.

Chương 6
Từ nhỏ, tôi đã không có chí lớn, chỉ thích ăn ngon nhàn rỗi. Mẹ vì lo xa, đã tạo cho tôi hình tượng một người điềm đạm như hoa cúc. Ai ngờ hình tượng này thành công đến mức nhà họ Thôi đến cầu hôn cho đích trưởng tử. Mẹ tôi tìm đủ lý do từ tuổi tác nhỏ đến thể trạng yếu ớt, rồi lại viện cớ bát tự không hợp. Cuối cùng hôn sự này cũng từ chối được, nhưng mẹ chưa kịp thở phào thì đoàn người đến cầu hôn suýt làm mòn ngạch cửa. Tóc mẹ bạc thêm mấy sợi vì lo lắng. 'Lan Lan à, mẹ khổ lắm! Hai mươi năm trước lo hôn sự cho mình, hai mươi năm sau lại phải lo tiếp cho con?' Tôi nắm tay mẹ, ánh mắt thiết tha: 'Mẹ ơi, người tài thì đa đoan!' Mẹ bỗng tỉnh táo hẳn: 'Ý con là chị cả?' Tôi lắc đầu như bánh xe nước: 'Mẹ nói gì thế? Con không hiểu?' Giọng chị kế tức tối vang ngoài cửa: 'Đồ giả tạo! Cứ giả vờ tiếp đi? Sao không diễn nữa?'
Cổ trang
Hài hước
Cung Đấu
0
Hoàn

Truyện Tô Ngu

Chương 12
Chị gái tôi là con gái đích tôn của tể tướng phủ, tự xưng mình phong thái thanh cao như tiên nữ giáng trần, chẳng nhiễm chút bụi trần. Ngày cả nhà bị triệt hạ, người người đều giấu vàng bạc châu báu, riêng nàng chỉ ôm khư khư cây đàn cũ kỹ. 『Các người tranh giành nhau như thế, chẳng sợ mất đi phong thái của gia tộc danh giá, hoàn toàn không màng đến lễ nghĩa liêm sỉ, làm nhục tổ tiên nhà họ Tô đến thế sao?!』 Sau đó, chúng tôi cùng bị biến thành nô tì. Tôi liều mạng ôm chân Thành Vương - người từng định kết thông gia với tôi - van xin cứu mạng. Chị gái mắng tôi thất tiết, dám cúi đầu trước kẻ thù triệt hạ gia tộc, rồi miễn cưỡng theo tôi vào phủ Thành Vương làm nô tì. Về sau, tôi dốc sức leo cao, trở thành thị thiếp của Thành Vương. Đến lúc sắp lâm bồn, chị gái nhân cớ chăm sóc tôi, đàn một khúc Kinh Hồng trước mặt vương gia, đoạt mất trái tim Thành Vương mà trở thành trắc phi. Tôi giận dữ đến chất vấn, nàng lại bảo tôi đố kỵ hẹp hòi, trừng phạt tôi quỳ gối cả ngày, còn nói mình 'vì muốn tốt cho em' đừng phụ tấm lòng chị. Kết cục tôi động thai khó sinh, máu chảy không ngừng mà chết, một xác hai mạng, ôm hận mà lìa đời. Mở mắt lại, tôi đã trở về ngày cả nhà bị triệt hạ.
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
5
Hoàn

Kiệu Dạ Yến

Chương 6
A Nương sinh ra thô kệch, vạm vỡ, còn A Điệt lại mặt mày thanh tú như ngọc. Thiên hạ đều ca tụng Hầu Gia chung tình. Cho đến ngày hắn định nạp thiếp, tàn nhẫn đòi A Nương chiếc "Kiệu Tịch Dương": "Nàng ấy bảo không có Kiệu Tịch Dương thì sẽ không về nhà." "Chẳng qua chỉ là chiếc kiệu, đừng có keo kiệt thế." Nhưng ai nấy đều biết, đó nào phải chỉ là chiếc kiệu tầm thường. Mắt A Nương đỏ hoe, khóe môi lại nở nụ cười: "Nghiêm Nhĩ con nhớ kỹ: Giữ không được trái tim đàn ông, thì hãy nắm lấy sinh mệnh của hắn." * [Tiểu thuyết ngôn tình][Cổ đại][Ngược tâm]
Cổ trang
Cung Đấu
Nữ Cường
0
Hoàn

Công chúa Hoài Chân

Chương 7
Ta là công chúa thất lạc nơi dân gian. Sau này phụ hoàng lâm trọng bệnh cần máu từ tim của huyết thống chính thống, công chúa giả phái người đón ta về cung. Mọi người đều nói công chúa giả độ lượng, vì phụ hoàng sẵn lòng nhường ngôi. Phụ hoàng sủng ái nàng, quý tộc ngưỡng mộ nàng, tất cả đều vây quanh nàng. Chỉ có ta, sau khi bị moi tim lấy máu, bị công chúa giả lén đầu độc bằng hạc đỉnh hồng, chết trong cung điện trống vắng. Sau ba ngày chết điếng người, thân xác mới bị phát hiện. Oán khí ngút trời, hồn phách lang thang không tan. ——Cho đến khi mở mắt lần nữa, ta trở về ngày công chúa giả đón ta nhập cung.
Cổ trang
Cung Đấu
Báo thù
1
Hoàn

phu quân văn nhược

Chương 9
Chồng tôi yếu đuối không thể tự chăm sóc bản thân, tôi để ý đến anh ấy khi anh đang bán tranh chữ để lo tang lễ cho cha. Tất cả chỉ vì khuôn mặt tuấn tú của anh. Không ngờ sau khi tôi giả chết, anh ta dám cầm kiếm đến trước linh cữu của tôi định giết người, khiến tôi hoảng sợ phải bật dậy khỏi quan tài ngay lập tức.
Cổ trang
Xuyên Không
Ngôn Tình
1

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm