Đọc tám trăm bộ truyện đấu đá nội trợ, nàng chuẩn bị kỹ lưỡng rồi mới gả vào Vương phủ.

Cổ trang Cung Đấu Nữ Cường Sảng Văn
7 chương · Hoàn · 25/12/2025 10:51 · 14
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 作者 : 望見秋水
Cập nhật đến: Chương 6, Chương 7
7 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Sau khi đọc hết tám trăm bộ tiểu thuyết đấu đ/á hậu cung, ta đã gả vào phủ Vương gia. Ngày thành hôn, ta bảo mẫu thân đưa theo cả trăm thị nữ và vệ sĩ làm tùy tùng. Tiểu thiếp muốn h/ãm h/ại ta thông d/âm để cư/ớp ngôi Vương phi, bị vệ sĩ ném lên giường gã đàn ông dính th/uốc mê, tự chuốc lấy hậu quả. Nhậm chức Vương phi được hai tháng, ta đào bới thông tin chín đời của mọi người trong phủ, bao gồm cả Vương gia. Ngay cả món n/ợ khó đòi năm ngoái về việc đ/ập vỡ bình hoa cũng bị ta lật lại, khiến Trắc phi định h/ãm h/ại ta tham ô phải nghiến răng nghiến lợi. Hai năm ở Vương phủ, ta như cá gặp nước, tính kế hóa giải mọi âm mưu. Cho đến khi nữ chính nguyên tác - bạch nguyệt quang của Vương gia bước vào phủ. Vẻ yếu đuối lạnh lùng, nàng mời ta dạo vườn, định diễn cảnh ta đẩy nàng đ/âm vào núi giả. Nhưng khi kéo ta lao vào núi đ/á, vẻ mặt đáng thương trên gương mặt nàng bỗng biến dạng: "Có bệ/nh hả? Núi giả nào lại làm bằng đống cỏ khô thế này!"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Bạn Thuở Thiếu Thời Ép Buộc Tôi Làm Thiếp

Chương 6
Năm cả nhà tôi bị lưu đày, ta vào phủ của kẻ thanh mai trúc mã làm ám vệ. Người đàn ông vừa mới thề non hẹn biển sẽ không phụ ta, nào ngờ quay đầu đã cùng người khác hợp bát tự hôn thư. "Giang Vi, hai nhà chúng ta môn đăng hộ đối, đáng lẽ nên kết tóc xe tơ." Người phụ nữ do dự mở lời. "Hôm ấy phủ Tĩnh Quốc Công xảy ra biến cố, ta nghe nói ngươi đã vào cung cầu ân điển, bảo toàn thanh mai của nhà ngươi vào phủ làm nô tì." "Nếu cưới ta, ngươi định đối đãi với nàng ấy thế nào?" Hoắc Sùng An trầm mặc hồi lâu, rồi đáp: "Đằng nào cũng chỉ là tôi tớ, ban cho danh phận thứ thiếp... đã là quá đủ." Mắt ta đỏ hoe, chiếc mặt nạ giả trang suýt nữa rơi xuống đất vì nước mắt. Hoắc Sùng An không hề hay biết. Cha và huynh trưởng của ta đã được minh oan, chẳng mấy ngày nữa sẽ hồi kinh. Trong thư, họ còn nhắc rõ đã chọn cho ta một mối lương duyên mỹ mãn. Lá thư ấy đến giờ vẫn nằm im trên án thư trong căn phòng đảo tọa nơi hậu hẻm. Ta vốn định từ chối. Nhưng kẻ từng hứa hẹn hôn ước với ta - Hoắc Sùng An - lại chê ta thân phận thấp hèn, không xứng với hầu phủ của hắn. Đã vậy, thì hắn Hoắc Sùng An, Ta không cần nữa...
Cổ trang
0
Xuân đã cũ Chương 8
Túc Túc Chương 10