12 chương · Hoàn · 12/06/2025 09:10 · 105
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 公子遲暮
Cập nhật đến: Chương 11, Chương 12
10 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Một trận hỏa hoạn khiến ngôi đạo quán vốn đã nghèo khó càng thêm khốn đốn. Những đệ tử thân truyền của sư phụ đều bị đuổi xuống núi ki/ếm tiền. Kẻ thì trừ m/a, người thì dời m/ộ, xem phong thủy đủ cả. Duy chỉ có tôi, từ nhỏ đã nhát gan, dù là đạo sĩ nhưng chẳng làm được việc gì trong số đó. May mắn thay, nhan sắc của tôi cũng khá ổn, sư phụ nhờ một người quản lý giải trí từng xem phong thủy, chải chuốt cho tôi rồi đẩy đi thi tuyển idol. Sau khi debut, tôi luôn đóng vai bệ đỡ cho các nữ minh tinh, bị cư dân mạng chê là "trà xanh", "bạch liên hoa giả tạo". Kệ đi, dù sao tiền cũng nhiều mà. Về sau, khi bị đẩy vào chương trình giải trí kinh dị làm bình phong cho minh tinh Lý Tư Kỳ - cô nàng luôn tự nhận mình gan dạ tinh tế, giọng điệu đầy mỉa mai với tôi - thì khi m/a thật xuất hiện, cô ta lại chạy nhanh hơn cả tôi. Còn tôi, vừa khóc thút thít vừa vẽ bùa đ/á/nh cho linh h/ồn kia tan thành mây khói, miệng không ngừng gào: "Á á á, em sợ quá đi!". C/ứu người với chả chài, x/ấu hổ thật đấy nhưng tôi sợ thật mà!

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Vương Phi Lười Biếng: Dựa Bói Toán, Nằm Không Cũng Thắng Hậu Cung

Chương 6
Ngày đầu tiên nhập cung, ta tự bói cho mình một quẻ. Quẻ hiện lên: Chẳng cần làm gì, nằm yên cũng thắng. Tin ngay! Từ đó bắt đầu cuộc sống ăn no ngủ kỹ như cá ướp muối. Tuyển tú? Không đi. Vấn an Hoàng hậu? Giả bệnh. Hoàng thượng gọi thị tẩm? Lập tức hắt hơi sổ mũi dây chuyền. Hậu cung tranh đấu sống mái. Ta trong góc sân nhỏ cạnh lãnh cung ngủ say sưa chẳng thiết trời đất. Nỗi phiền muộn duy nhất là đồ ăn từ Ngự Thiện Phòng ngày càng qua loa. Rau xanh đậu hũ. Đậu hũ rau xanh. Mặt xanh lè vì ngán. Cho đến hôm ấy. Con mèo Ba Tư của Quý phi bỗng mất tích. Cả cung điện nháo nhào đi tìm. Ồn ào đến nỗi ta chẳng chợp mắt được giữa trưa. Vác bộ tóc rối bù, ta đẩy cánh cổng sân ọp ẹp kẽo kẹt. Nhặt đại cành cây khô. Vạch vài đường dưới đất. "Đến góc đông nam Ngự Hoa Viên, xem trong khe đá tầng thứ ba giả sơn ấy." Cung nữ thái giám đi ngang nhìn ta như xem thằng ngốc. Ta ngáp dài, rụt về sân tiếp tục ngủ. Nửa canh giờ sau. Quý phi ôm con mèo tưởng đã mất. Đứng trước cổnh viện ta. Mặt biến sắc như lọ sơn đổ. "Ngươi... làm sao biết được?" Ta dụi mắt lè nhè. "Bói đấy."
Cổ trang
Linh Dị
Nữ Cường
105