Chiến thắng trở về, ta giết cả nhà gã đàn ông bội bạc

Báo thù Cổ trang Ngôn Tình Nữ Cường Sảng Văn
10 chương · Hoàn · 08/09/2025 11:38 · 48
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 荌昊
Cập nhật đến: Chương 9, Chương 10
10 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

My stepdaughter stole my daughter's position as the Crown Princess. Behind my back, my husband's family married my daughter to a sixty-year-old Marquis. When I returned triumphant from a decade-long war, I found my daughter on the brink of death after enduring brutal torment. Everyone urged me to stay silent—even the Empress, my once-close friend, warned me to 'be pragmatic.' The Crown Prince sneered, calling me a 'brainless brute who only knows war.' My husband threatened to divorce me and demanded I surrender my status as his lawful wife to his concubine—the stepdaughter's mother. But they all forgot: their wealth, power, and honor were built on the blood I shed for them. #RevengeStory #Historical

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Đời này an lạc

Chương 9
Ta đã để mắt tới hôn phu của muội muội, dùng hết thủ đoạn để cướp về. Đêm động phòng, Bùi Ngộ Chu phát hiện cưới nhầm người, định bỏ đi ngay lập tức, nhưng bị ta cưỡng ép giữ lại. Từ đó, hắn coi ta như kẻ thù không đội trời chung, hận đến mức muốn ta chết đi sống lại. Cho đến năm thứ ba, gia đình ta bị tịch biên, gia đình tan nát. Trên đường lưu đày, ta mắc bệnh dịch, Bùi Ngộ Chu ngày đêm không ngủ chăm sóc ta. Khi ta khỏi bệnh thì hắn lại lâm bệnh nặng. Trước khi chết, hắn cầu xin: "Khương Nghiên Chi, ngươi có thể cút ra ngoài không? Ta không muốn nhìn thấy ngươi trước khi chết." Ta lủi thủi bước ra khỏi phòng, Bùi Ngộ Chu châm lửa đốt căn phòng ấy. Hắn không muốn để lại cho ta dù một mảnh xương. Sau khi trọng sinh, trong tiệc đính hôn của muội muội, ta lại một lần nữa gặp Bùi Ngộ Chu. #bere
4.4 K
11 Long Quách Chương 10

Mới cập nhật

Xem thêm