17 chương · Hoàn · 30/08/2025 09:34 · 1
Người đăng: Mèo nhỏ thích ăn Quýt
Tác giả: 八月
Cập nhật đến: Chương 16, Chương 17
10 chương
Đọc ngay
Bản dịch thô - sẽ hiệu chỉnh sau

Tôi sinh ra vốn chẳng phải hạng lương thiện.

Ba tuổi dùng trâm đ/âm hỏng mắt tiểu công tử nhà bên, chỉ vì hắn dám tr/ộm nhìn mẹ tôi tắm rửa.

Năm tuổi phóng hỏa th/iêu rụi lầu ca kỹ, bởi tôi phát hiện gánh hát buôn b/án trẻ con.

Mười tuổi, lặng lẽ dẫn người phế hủy cháu trai của Ngự sử, đứa dám giữa phố trêu chọc chị gái.

Những chuyện đại loại thế, nhiều không kể xiết...

Về sau tôi gả được người chồng tử tế, cả nhà chồng đều hiền lương, sống trong hậu viện đến chán ch*t.

Tái sinh vào ngày hoàng đế ban hôn cho tôi và chị gái, tôi quyết định đổi hôn ước.

Kiếp trước, chị gái gả vào phủ Quốc công chưa đầy hai năm đã hương tàn ngọc nát.

Chị gái cũng tái sinh, ngậm ngùi nói: "Nhị muội, phủ Quốc công là hang hùm nọc rắn! Em không thể gả vào đó!"

Tôi hào hứng đáp: "Nhưng... chị ơi, em vốn là giống x/ấu trời sinh mà."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Dây Tơ Hồng Đứt

Chương 7
Ta là Hoàng hậu bị phế truất mà Tạ Chính Vũ cả đời ghét bỏ. Hắn ghét ta chiếm mất vị trí của em gái kế. Ghét cả mối hôn ước từ thuở ấu thơ. Vốn dĩ vừa đăng cơ, hắn đã muốn lập em gái kế làm Hoàng hậu. Nhưng em gái ấy đã chết trong đêm đại hôn của trẫm và hắn. Hắn căm hận ta thấu xương. Thế mà trong buổi săn thu, khi con lợn rừng hung dữ lao tới. Hắn lại xông ra che chắn trước mặt ta. "Người đâu, hộ giá!" Ta ôm lấy Tạ Chính Vũ chỉ còn thoi thóp. Gào khản cổ: "Bệ hạ! Xin ngài đừng ngủ, ngự y sắp tới rồi!" Tạ Chính Vũ chỉ thều thào một câu: "Giữa ta và ngươi không còn nợ nần, kiếp sau nếu có duyên... trẫm nhất định sẽ cưới... A Doanh làm vợ." Tỉnh dậy lần nữa, ta trở về ngày định làm Tạ Vương phi. Quý phi cầm lấy nén hương ta dâng. "Ngươi muốn gì, bổn cung đều sẽ đáp ứng." Quý phi vốn là bạn thân của mẫu thân ta. Bà mong ta cầu chỉ hôn. Suy cho cùng từ nhỏ bà đã coi ta như con dâu tương lai. Ta quỳ rạp xuống đất: "Thần nữ đã thầm thương trộm nhớ Lăng tướng quân từ lâu, mong Quý phi nương nương thành toàn."
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0
Minh Uyên Chương 8